Бесстрашная (Грейди) - страница 51

Конечно, она не соответствует уровню женщин, с которыми он обычно встречается. В ней нет их гламурного лоска. Но Алекс так бережно и понимающе относится к ней, что она взглянула на него иначе. Он не похож на человека, который во всем ищет выгоду.

Голос Алекса вывел ее из задумчивости.

– Я говорил о вечернем представлении.

– Я слышала, что оно сказочно.

– Ты любишь музыку?

– Конечно.

– Танцуешь?

– Не танцевала несколько лет.

– Придется над этим поработать.

Либби не собиралась говорить ему, что не сможет танцевать. Несмотря на протез, она была уверена, что способна достаточно хорошо двигаться. Ведь речь шла о танцполе, а не о доске для серфинга, где океан постоянно проверяет на умение держать баланс. Когда она была моложе, прыжки через волны казались ей такими же естественными, как поедание мороженого. Теперь она с трудом даже задумывалась о возможности снова ощутить игру волн.

Огромное здание отеля-казино показалось справа от них, и вскоре лимузин подъехал к входу. Яркое оранжевое солнце уже почти прикоснулось к линии моря, и у входа постепенно зажигались золотистые и голубые огни, освещающие контуры величественной застекленной лестницы, ведущей к средним этажам. Вокруг здания росли пальмы и цветущие тропические растения ярких цветов. Либби почувствовала себя так, словно очутилась в раю.

К их лимузину подошел дворецкий в парадной униформе и открыл пассажирскую дверцу. Алекс помог ей выйти, и, держась за руки, они вошли в заведение, где каждый день проходят игры на миллионы долларов. Кто-то выигрывает, кто-то теряет все. Они поднялись на лифте на самый верхний этаж, с восторгом наблюдая за жизнью отеля через стеклянные стены кабины. Когда перед ними открылись двери пентхауса, Либби не сдержала громкого восхищенного крика. Она была потрясена видом роскошного темно-красного ковра, экстравагантными гардинами в тон и великолепной кожаной мебелью. Но, как бы странно это ни показалось, она почувствовала себя здесь очень комфортно, по крайней мере, гораздо комфортнее, чем в резиденции Алекса в Роуз Бэй. Его дом был прекрасен, но, на ее вкус, слишком велик и немного пустоват. А эти апартаменты были наполнены неповторимым колоритом и ощущением уюта, несмотря на всю свою хрустально-золотую начинку. Она была уверена – им предстоят удивительные выходные.

Руки Алекса скользнули по ее талии, и он нежно прошептал ей на ухо:

– Нравится?

Либби кивнула:

– Великолепно.

– Я могу продлить бронь.

Ее сердце подпрыгнуло, но она не нашла в себе сил согласиться:

– Я должна вернуться в офис к понедельнику.