Соблазняй и властвуй (Уильямс) - страница 63

Пора было заканчивать этот разговор, так как близость Андреаса вносила еще больше смуты в ее истерзанную душу. Элизабет опасалась, что еще немного – и через маску неповиновения он сумеет разглядеть ее настоящие чувства к нему.

– К тому же Гилберт – то есть Тоби – просто великолепен. Красивый, обходительный, умный…

– Ты перечисляешь его качества, чтобы не забыть?

Андреасу было тяжело это признавать, но сейчас он поливал грязью парня, до существования которого ему, по идее, и дела не было. Куда, черт подери, подевалось его легендарное хладнокровие? Элизабет посмотрела на него в упор своими зелеными глазами, и Андреас тут же жестко отбросил импульсивное желание продолжать спор. Чего бы ни хотела эта женщина, это было ее чертово дело. Ему следует умыть руки и отправиться по своим делам.

– Но это не то, о чем я хотел с тобой поговорить.

Элизабет смотрела на него настороженно. Они стояли в уголке, но на них все равно бросали любопытные взгляды.

– Люди смотрят. Они, вероятно, пытаются понять, что происходит, – заметила она.

Если Элизабет считала, что чужое любопытство может выбить Андреаса из колеи, то жестоко ошиблась: он всего лишь элегантно повел плечом, показывая, что ему абсолютно все равно.

– Меня это не волнует.

– Хорошо, тогда о чем ты хотел со мной поговорить?

– Во-первых, поскольку ты вошла в жизнь моего крестного отца, будет очень неприятно, если при каждой встрече ты будешь поливать меня грязью, а встречаться мы будем часто. Это факт.

Элизабет открыла рот, желая подчеркнуть, что нелюбовь друг к другу у них общая, но тут же передумала, испугавшись вступать в очередную словесную перепалку, за которую ей позже придется ответить.

– Я очень люблю своего крестного и потому буду навещать его так же часто, как и всегда. Если ты считаешь, что я использовал тебя в качестве небольшого развлечения, пока моя подруга была в Лондоне, – это твое дело, но тебе надо через это переступить.

Вновь взяв контроль над ситуацией в свои руки, Андреас ощутил, как яростное напряжение, скопившееся внутри его, начинает спадать. Он безжалостно очистил разум от картин, в которых Элизабет оказывалась в объятиях Гилберта. Думать об этом было плохой идеей. Его темные глаза скользнули по ней, ничуть не изменив своего выражения.

– Но, нравится тебе это или нет, нас все-таки кое-что связывало, поэтому я хочу дать тебе один совет.

– Мне твои советы не нужны. – «Нравится тебе это или нет, нас все-таки кое-что связывало…» Значит, он так определял отношения, которые разрушили ее жизнь?

– Нет, этот совет тебе понадобится, – сухо возразил Андреас, довольный тем, что ему хватило благородства побеспокоиться о мошеннице и лгунье. – Потому что хоть ты и вырядилась в пурпур, но в этом мире ты – зеленый новичок.