— К тому времени уже будет светло, — сказал Чарли. — Я хочу знать, чего ради могу погибнуть.
— Будет стрельба? — с беспокойством спросил Кефи.
— Если нам окажут сопротивление. Но это крайний случай, — резко отрубил Сэм. — Однако никакой резни. Пошли.
Чарли Милс, прибывший из Парижа, был экспертом по безопасности. Том Дамон, высокий, очень ответственный человек, говорил на многих языках: на русском, китайском, арабском, знал наречия, на которых говорили в Феззане и Триполи. Дамон с Милсом, пригнувшись, пересекли дорогу, через минуту скрылись за дюной. Вокруг был только песок. Великое море песка, который бесконечно передвигался из-за напора ветра.
Кефи дрожал от утреннего холода, исходящего от песка.
— Что дальше? — спросил он Сэма.
— Спокойно, ты сильно нервничаешь.
Кефи доставили из Софии, где он работал в качестве специалиста-подрывника в центре К-секции. Несмотря на ирландское происхождение, у Кефи были мощные скулы и яркий блеск в зеленоватых глазах. Дарелл посмотрел на четвертого члена его группы. Высокий и сильный, Пероззо работал акробатом, в группу назначен шифровальщиком, итальянец отлично метал ножи, но самое главное — знал местность как пять пальцев. Пероззо уехал из Рима самым последним. Он выглядел старше всех. С пятнадцати лет Пероззо жил с родителями в Ливии. Тогда в Италии правил Муссолини, а Ливия была итальянской колонией. Его юность прошла в Триполи. После войны он вступил в Ф-2, чтобы его перевели в К-секцию.
— Ты помнишь это место, Карло? — спросил его Сэм.
— Да, вспоминаю. Это место называли виллой Контессы Бертолини. Старая-старая леди, но богатая, как Крез. Я тогда был еще мальчишкой.
— Ты был на самой вилле?
— С отцом. Он привозил им фрукты и овощи из Триполи с рынка.
— Ты уверен, что помнишь схему виллы?
— Уверен.
— Отлично. — Дарелл поправил на плече автомат и закрепил получше передатчик.
Кефи спросил, имея в виду рацию:
— Почему бы нам не сообщить на «Хаммер Смит», что мы благополучно добрались до берега?
— И навести на нас «миги»?
— Черт возьми, но вокруг тишь да гладь.
— Это только кажется.
Милс с Дамоном давно скрылись на той стороне дороги. Кефи вытряхнул песок из ботинка, и все рысцой побежали вдоль дороги. С юга подул горячий ветер, бросая песок в лицо. Темные волосы Пероззо красиво развевались на ветру. За пять минут они добежали до последней дюны перед виллой. За ней открывался пляж, а дальше — сама вилла. Сэм оглянулся на море. Маленький прибой тихо бился о берег. Вода была удивительно синей. Лодку, на которой они приплыли, отсюда не видно. Дарелл приказал Кефи и Пероззо спрятаться за дюной, а сам расстегнул бинокль и стал рассматривать виллу.