Блудница (Уокер) - страница 167

Стоило ей сделать шаг, он последовал за ней и оказался в лучах лунного света, сочившегося из окна. Это действительно был Кормак. Его торс был обнажен, и бледная грудь казалась яркой даже в тусклом свете. Брюки были наполовину расстегнуты, а в руке блестел бокал. Нет, это была не простая чашка, предназначенная прислуге, он держал бокал с посудной полки хозяина. Когда он подошел ближе, она ощутила душный запах хорошего дорогого вина.

Кормак был пьян. Было ли это удачей или проклятием для нее сейчас?

— Ты дикая штучка, Джесси. Я понял это, как только увидел тебя. — Он влил себе в глотку остатки содержимого бокала и поставил его на стол. В мгновение ока его руки оказались у ее шеи, он схватил ее волосы и, намотав их на кулак, с силой потянул на себя.

Все-таки это оказалось удачей, так как Грегор мог спокойно исчезнуть, пока Кормак занимался ею.

Замерев, он вглядывался в ее лицо. Джесси знала, чего он ждет. Она и раньше сталкивалась с мужчинами вроде него; они неизменно хотели видеть в глазах женщины страх и подчинение, вызванные желанием спастись. Он потянул сильнее, резким движением дернув ее голову. Боль пронзила ее, но и это лишь придало ей сил. Свободной рукой он сдавил ее шею, затем вцепился в ее сорочку и, пытаясь сорвать ее, обнажил плечи Джесси и ложбинку между ее грудями.

Она перебирала в голове заклинания. Что-то должно было отвлечь его — упавший стул или сорвавшаяся со стола бутылка. «Нет, не сейчас. Пока мне нельзя рисковать», — решила она. Но его пальцы, сжимающие грудь, заставили все внутри перевернуться. И вот ее губы зашевелились, начиная произносить слова.

И вдруг ее прервал голос из коридора.

— Кормак? — интересовался мягкий женский голос. — Ты там?

У него уже была женщина на эту ночь. У Джесси в душе загорелась надежда. Он что-то проворчал, а затем громко ответил в сторону двери:

— А ну-ка поторопись в постель!

Однако даже говоря это, он все еще пожирал Джесси глазами. Его взгляд остановился на соблазнительном углублении между ее грудями, которое не скрывалось под тканью сорочки.

Резким грубым движением он обнажил ее груди.

— Жди меня! — крикнул он вслед женщине за дверью, разрывая на Джесси одежду, чтобы увидеть все ее прекрасное тело.

Проклятье! Он воспользуется ею, а затем вернется к той женщине.

— Ты принесешь того вина, что обещал мне? — Женщина, очевидно, выдвигала определенные условия.

Кормак выругался и отпустил Джесси. Она пошатнулась и, вцепившись в сорочку, поспешно запахнула ее.

Он злорадно ухмыльнулся, взял бутылку и бокал.

— В следующий раз, Джесси, — пообещал он, уходя.