Отличавшийся наблюдательностью Тэб готов был поклясться, что мисс Эрдферн приняла его на этот раз очень сухо и сдержанно, и не знал, чему приписать эту холодность. Ему показалось также, что в конце разговора мисс Эрдферн как-то странно оживилась.
— Когда же полиция отдаст мне мои драгоценности? — спросила она с уже знакомым ему веселым вызовом.
— Боюсь, что вам удастся получить их лишь по окончании расследования.
— Как жаль. Что же вы думаете об этом, господин Холланд? Автор одной из газетных заметок считает, что никто иной, кроме самого Трэнсмира, не мог запереть дверь; с другой стороны — вполне очевидно, что тут не было самоубийства… И кто этот Браун, которого теперь разыскивает полиция?..
— Это какой-то авантюрист, приехавший из Китая. Много лет назад он был кем-то вроде секретаря у Трэнсмира.
— Вроде секретаря? — перебила его мисс Эрдферн. — Кто вам это сказал?..
— Браун сам говорил мне об этом. Я видел его накануне убийства… По всей вероятности, Трэнсмир поступил с ним не совсем благородно, иначе не выплачивал бы ему в течение многих лет что-то вроде пособия.
Мисс Эрдферн погрузилась в задумчивость.
— Почему же он уехал из Китая?.. Ведь он, вероятно, мог бы спокойно жить там на это пособие… Я думаю, сумма была приличная?
Не услышав ответа, она немного помолчала, а потом спросила:
— Это все, о чем вы меня хотели расспросить, господин Холланд?
— Быть может, вам придется пройти в полицейский участок для опознания своих вещей. Вас могут спросить о том, каким образом ваш ларец мог попасть к Трэнсмиру.
Она ничего не ответила. Тэб ушел от нее разочарованный.
Тэб вернулся в дом Трэнсмира, чтобы рассказать Карверу о разговоре с актрисой. Тот на четвереньках ползал по полу подвальной комнаты. Увидев Тэба, он спросил:
— Не помните ли вы, в субботу было сухо или мокро?
— В субботу была очень хорошая погода.
— В таком случае, это, по всей вероятности, пятна крови.
Тэб опустился на колени около него и увидел на полу четкий отпечаток каблука.
— Значит, кто-то был в подвальной комнате после убийства Трэнсмира. Я думаю, что он подходил к старику, чтобы убедиться в том, что тот мертв… И при этом запачкал в крови каблук…
— По отпечатку каблука видно, что на нем была резина. Вероятно, преступник подошел к старику бесшумно… Других отпечатков обуви, насколько я мог заметить, нет…
— Это снова наводит нас на мысль о существовании второго ключа!
— Второго ключа не было, — резко заметил Карвер, вставая и стряхивая пыль с колен. — В этом я совершенно убедился после разговора со слесарем. Мне удалось найти того слесаря, который делал этот замок; он утверждает, что не только второго ключа не было сделано, но что даже не сохранилось единственного рисунка. Кроме того, когда он принес сюда замок, старик Трэнсмир заставил мастера изменить его здесь же… Вы сами понимаете, что при таких условиях не может быть и речи о существовании второго ключа…