— Но если Элистри было угодно дать тебе облик Антора, то…
— То это не значит, что воля Элистри — чтобы ты свернул, — твердо окончил таинственный незнакомец. И тут же добавил: — Или значит. Отвечай на вопросы, Кройф. Ты сам выбрал свою судьбу — так иди ей навстречу. Проси помощи, но и сам ищи ответов. Думай. И завтра прими верное решение.
— А мои спутники?
— Дорога собрала вас, Дорога вас и ведет.
Наромарт осмотрелся. Все шестеро сидели вокруг костра неподвижно, казалось, внимательно вглядываясь в пламя. Он бросил взгляд на Антора. Но того уже не было рядом. И даже драконье чутьё не могло определить его присутствия.
Вышедшие из темноты присели рядом с Серёжкой. Их было двое, и выглядели они весьма странно.
Первый показался мальчишке больше всего похожим на иностранного шпиона из фильма: невысокий, в строгом сером костюме, безупречно белой рубашке и строгом темном галстуке. Большие черные очки скрывали глаза, лицо было необычного темно-серого цвета (конечно, ночью при свете костра не так-то легко различаются цвета, но всё же…), густые черные волосы уложены в аккуратную прическу. И весь этот шпионский вид портил огромный орден, прикрепленный на левой стороне пиджака — размером с хорошее блюдце, сверкающий серебром, золотом, драгоценными камнями и еще бог знает чем. Самое странное, что пиджак от такого украшения совершенно не перекосился, а сидел как влитой.
Второго же Сережка сразу назвал про себя "кот в сапогах", только кот этот получился какой-то очень современный: сапоги были не средневековые, а армейские кирзачи, в придачу к сапогам наличествовал камуфляжный комбинезон и здоровенная секира. Передвигался Кот в Кирзовых Сапогах на задних лапах, секиру держал в правой передней и никаких неудобств, по всей видимости, не испытывал. И еще, в отличие от мультфильма, у кота не было хвоста. То есть, может, под комбинезоном, и был маленький хвостик, но настоящего хвоста, длинного и пушистого, этот кот не имел, из-за чего сразу несколько опустился в Сережкиных глазах: парнишка не любил куцехвостых котов, чья порода называется иностранным словом бобтейл.
— Ты — Сережа Яшкин, — начал «шпион» глухим шипящим голосом.
— Ага. А ты кто? — не очень вежливо поинтересовался мальчишка.
— Доктор, этот солдат не знает, как положено себя вести! — возмущенно воскликнул шпион, обращаясь к обладателю секиры.
— Сейчас я всё устрою, — ответил тот и повернулся к мальчику.
— Перед тобой сам командующий Эм-Эм-А-А генералиссимус Аллан Шейд. К нему ты должен обращаться "Генералиссимус, сэр!"
— Почему это я должен? — хмуро спросил Сережка.