Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. (Бойко, Борисов) - страница 56

[3, 97]

учебка

учебное подразделение

Помню,  года четыре назад — кажется,  в Кандагаре — паренек,  только что прибывший туда после учебки,  во время обстрела шептал быстро-быстро: "Мамочка,  возьми меня в себя обратно!.."

[3, 5]

Пятые сутки едем на юг. Когда выходили из учебки,  под ногами трещал лед,  а в Ташкенте — жара градусов тридцать и цикады поют по ночам.

[19, 3]

Ф

ФАБ-500 [фаб-пятьсот] 

фугасная авиационная бомба пятисоткилограммовая (см. также пятисотка)

А под крылом — все та же ФАБ-500.
Уж если сбросим,  тошно будет гадам.

[25, 73] 

фанера 

автомобили

Хотя автомобили — это не танки,  а сами танкисты с иронией называют их фанерой,  но лейтенант был доволен.

[2, 39] 

фантом 

американский самолет-истребитель марки "Фантом"

В этой второй заграничной командировке его сбили двумя ракетами,  выпущенными с двух пакистанских "фантомов".

[8, 367] 

фельд 

фельдегерь,  сотрудник фельдегерской почтовой связи

— А что фельд? — спросил я,  возвращая конверт. — Говорит,  что не он читает,  а спецслужба в Алма-Ате...

[3, 183]

Х

хабэ 

куртка летнего комплекта обмундирования (хлопчатобумажная) (см. также хэбэ)

Вентиляторщик Азиз — трудолюбивый,  безотказный человек. Ходит он иногда в новеньком нашем офицерском полевом кителе. Улыбаясь говорит мне: "Это Р-ов Азизу свое "хабэ" подарил".

[35, 136] 

хавать 

есть,  принимать пищу

А вечером Генка позвал его в финчасть. — Нет,  я больше не могу. Ты же сам видел. — А тебя никто пить и не зовет. Так посидим,  похаваем,  музычку послушаем.

[19, 144] 

хавка 

пища; продовольственные товары

Он теперь отлеживается в "бэтээре",  носу не кажет. Я ему хавку таскаю.

[19, 60]

У дверей чекового магазина собралась толпа. Ждали открытия. Говорили,  что был завоз дешевых джинсов,  кожаных ремней и всякой хавки,  вплоть до черной икры.

[19, 190] 

ХАД 

органы службы государственной безопасности Афганистана

Привезли захваченные у противника документы. Их сортируют разведчики и сотрудники ХАД — органов государственной безопасности ДРА.

[12, 60]

Сотрудники СГИ (службы государственной информации,  или ХАД,  как чаще писалось в нашей печати)...

[8, 175] 

хадовец 

солдат,  офицер частей государственной безопасности

... в сопровождении хадовца быстро снесли командира с горы к бронетранспортерам афганского подразделения.

[14, 326] 

халява 

безделье,  небрежное выполнение работы

Внизу приходилось ждать,  пока сварится суп,  и он за это время успевал умыться под шлангом водовозки,  сходить к Вовке,  которому сильно доставалось от стариков "за халяву" на броне.

[19, 77] 

ханум 

женщина,  девушка

А шагающую рядом Стройную ханум Ты окинешь только взглядом...