Смертельные обеты (Джойс) - страница 123

— Здравствуй, Бартолла. Какой сюрприз. Как видишь, дети ужинают.

Бартолла была женщина весьма эффектная и великолепно выглядела в синем костюме.

— Ах, я и забыла, что дети рано ужинают. Решила навестить тебя до отъезда в Катскилл, — затараторила было она и вдруг замерла: — Дорогая, ты заболела? — Безупречной формы брови поползли вверх.

Ли Анна поняла, что она имеет в виду ее бледность и нездоровый цвет лица.

— У меня были легкие боли, — ответила Ли Анна, слишком поздно спохватившись, что не стоит касаться этой темы в присутствии детей.

Кейти отложила вилку и стала внимательно прислушиваться к разговору.

— Доедай, милая. Мы с графиней поговорим в гос тиной.

Петер уже стоял за спиной. Он выкатил кресло из столовой, миновал коридор и остановился лишь в гостиной.

— Принесите нам два шерри, Петер, — распорядилась Ли Анна.

— Мне так жаль, что тебе нездоровится. — Бартолла проводила взглядом слугу, направлявшегося к столику с напитками. — Ли Анна, ты так похудела.

Она не знала, что сказать в ответ.

— Кто пригласил тебя в горы? Говорят, Катскилл чудесен в это время года.

Бартолла взяла бокал и села на диван.

— Меня пригласили Рутерфорды. Дорогая, прости мне наглость, но это платье тебе не идет.

Ли Анна сделала большой глоток шерри, ожидая, когда Петер покинет комнату.

— Надо пригласить модистку. — Она сделала еще глоток и посмотрела на Бартоллу. Она прекрасно знала о том, что ее роман с Эваном Кэхилом закончен. — Думаю, я воспользуюсь услугами той ирландки, Мэгги Кеннеди. Она сшила Франческе чудесные платья.

Бартолла отставила бокал, в глазах ее сверкнула ненависть.

— Не могу поверить, что ты хочешь дать ей работу!

— А почему нет?

Бартолла встала:

— Эта шлюха окрутила Эвана прямо у меня под носом.

— Правда? Она показалась мне приличной и милой женщиной.

Бартоллу уже было не остановить.

— Не понимаю, как он с ней спит! Рано или поздно он поймет, что ее интересует только его состояние!

— Как произошло с тобой?

Бартолла вскинула голову:

— Бог мой, а у тебя еще остались коготки. Ты же знаешь, дорогая, что я не терплю соперниц.

Ли Анна поняла ее скрытый намек. Когда-то и они были соперницами, но всего лишь однажды. Бартолла улыбнулась:

— Как дела у Рика, дорогая?

— У него очень много работы, как тебе известно.

— Да, все газеты пишут о нем ежедневно. Ты потеряешь мужа, Ли Анна, если все будет так продолжаться.

Ли Анна выпрямилась. Она не намерена обсуждать Рика — равно как и свой брак.

— Ты все еще очень хорошенькая. Не сомневаюсь, немного помады, красивое платье, и ты смогла бы вызвать в нем интерес, как и прежде.