— Что верно, то верно, — согласилась миссис Вейл. — Я всегда говорила: ничто не дает женщине такой радости, такой гордости, как дети. Вы согласны, Дороти?
— Конечно, — ответила Дороти Хаулетт.
— И ты, милая, однажды это поймешь, — задумчиво заключила миссис Вейл.
В этот миг дверь отворилась, и вошли мужчины. Мона вскочила на ноги.
— Вы как раз вовремя! — воскликнула она. — Спасите меня! Мало того что с самого моего приезда мамочка ищет мне мужа — теперь она требует, чтобы я родила ребенка! Только никак не могу понять, что же я должна сделать сначала, а что потом.
— Милая, как ты все переворачиваешь с ног на голову! — упрекнула ее мать. — Совсем не это я говорила. Не слушайте ее, генерал, она у меня иногда такая неугомонная!
— И прехорошенькая! — заметил генерал. — Не знаю, что за эликсир красоты вы открыли в Америке, но, если привозить его сюда в бутылках и продавать местным дамам, мы определенно сделаем на этом состояние!
— Отличная мысль! — рассмеялась Мона. — Вы станете председателем компании, я — управляющей…
— А я что буду делать? — поинтересовался Майкл.
Мона смерила его дерзким взглядом.
— Станешь спонсором, конечно, — ответила она. — На что ты еще годишься?
И по гневному блеску в глазах Майкла с удовольствием отметила, что стрела ее попала в цель.
Ей нравилось его дразнить, а деньги, как она знала, были для него больной темой. Майкл терпеть не мог разговоров о своем богатстве; ему неприятно было думать, что окружающие, особенно друзья, быть может, тянутся к нему только из-за его щедрости.
Тем временем миссис Вейл раздвинула столик для бриджа.
— Дети, хватит болтать ерунду! — приказала она. — Мы, старички, собираемся сыграть партию в бридж. Мона, нечего вам с Майклом тут пререкаться и отвлекать нас от игры. Почему бы вам не сходить в Длинную галерею и не пожарить себе каштанов? Диксон принес сегодня целую корзину.
— Отличная мысль, мамочка, — смиренно ответила Мона.
Однако, выйдя из комнаты вместе с Майклом, она расхохоталась.
— Мамочка просто прелесть, правда? — спросила она. — Ты когда-нибудь еще слышал настолько прозрачный намек? По-моему, именно это называется «пусть молодые люди получше узнают друг друга». Что ж, Майкл, следующий ход за тобой.
— И что, по-твоему, я должен делать? — мрачно поинтересовался он.
— Я тебе все объясню, — ответила Мона.
Они вышли в Длинную галерею: здесь уже ярко горел огонь и стояла приготовленная корзина каштанов.
— Жду инструкций.
— Ты садись в кресло, — приказала Мона, — а я грациозно опущусь на ковер у твоих ног. Для создания легкой непринужденной атмосферы. Дальше я буду жарить каштаны, а ты задавай мне разные вопросы. Например: «Что ты думаешь о жизни?» И таким путем рано или поздно дойдем до секса.