Сладкая месть (Картленд) - страница 44

— Я дал хозяйке десять шиллингов, чтобы она упаковала ваши вещи, — сообщил он Джин. — По-моему, она была просто счастлива.

— Еще бы! — улыбнулась девушка.

— А она, мне кажется, славная женщина. Как вам жилось у нее? Хорошо следила за порядком?

— О, у нее редко доходили руки до нашего четвертого этажа, — рассмеялась в ответ Джин. Как объяснить этим двум молодым людям, да и вполне ли они поймут ее, что собой представляет жизнь в дешевом пансионе, где полно людей и где всю работу по дому тащат на своих плечах сама хозяйка и всего лишь одна служанка ей в помощь?

— Итак, можем трогаться в путь? — обратился к ним Толли, включая двигатель машины.

— Да! — сказал Джеральд. — И берите курс прямо на Вустер! Обо мне можете не беспокоиться. Я доберусь до Вест-Энда на такси.

Толли глянул на часы на приборной доске.

— Уже девять часов вечера. Пожалуй, ты прав, Джеральд. Нам как минимум три часа пути. Но ты не будешь в обиде, если мы бросим тебя здесь одного?

— Не волнуйся, не буду!

— Вот и замечательно! Завтра мы вернемся, а ты пока занимайся газетчиками.

— Займусь-займусь! Не переживай! Спокойной вам ночи и счастливого пути.

Толли включил зажигание, и машина тронулась. Джеральд помахал шляпой им вслед.

— А как ваша матушка отнесется к тому, что мы явимся к ней в дом среди ночи? — спросила Джин, прислушиваясь к ровному гудению мотора. Машина стремительно набирала скорость.

— Для моей матери двенадцать часов — это еще не ночь.

Такой ответ удивил Джин, но она постеснялась продолжить расспросы. Хотя теперь, когда они остались наедине с Толли, а в салоне автомобиля было так тепло, уютно и царил полумрак, все как нельзя лучше располагало к разговору. А потому она набралась храбрости и все же задала свой следующий вопрос:

— А ваша матушка не станет возражать, когда вы ей все расскажете? Я имею в виду, обо мне.

— Возражать против нашей помолвки, вы хотите сказать? Нет, не станет!

Джин надеялась, что Толли пояснит свои слова, но он всецело сосредоточился на дороге и явно не хотел продолжать разговор на эту тему. Некоторое время они ехали молча. Но потом женское любопытство взяло верх, и Джин задала еще один вопрос:

— А ваша матушка сильно расстроилась, когда узнала о вашем разрыве с мисс Мелчестер?

— Расстроилась? — переспросил Толли. — Не думаю.

— Вы ведь единственный ребенок леди Брори, не так ли?

— Да, у меня нет ни братьев, ни сестер. Между прочим, моя мать сейчас уже не носит титул леди Брори. Она после гибели отца — несчастный случай на охоте — вторично вышла замуж. На момент этого происшествия мне было двенадцать лет. Сейчас мать носит фамилию Мелтон, миссис Мелтон. Отчима — увы! — тоже нет в живых. Он скончался от ран после того, как мы сдали Сингапур японцам.