Украденный миг (Нери) - страница 58

— Ничего, тетя, они будут заняты твоими лау-лау и ничего не заметят.

— А ты знаешь самую главную новость? Мистер Гидеон едет сюда не один. С ним — его молодая жена… Говорят, настоящая красавица.

Тарелка выскользнула из рук Эммы, и хлебные шарики покатились по полу.

— Эмма, деточка, что с тобой? На тебе лица нет… Боже! Что случилось?


Недаром Джекоб Кейн называл свой дом сердцем своего ранчо, сердцем своей земли.

У Джулии перехватило дыхание от восторга, когда они приблизились к нему.


Дом был роскошен.

Высокие изящные окна; огромные застекленные французские двери, широкий бельведер, где были расставлены покойные кресла из ротанга, украшенные павлиньими перьями, просторные лестницы и веранды, с которых, должно быть, так приятно смотреть вдаль, на покрытые свежей зеленью холмы и долины, на снежные пики Мауны Кеа.

Дом окружали кокосовые пальмы, гордо возносящие к синеве небес изумрудные кроны, восковые глицинии, сплошь покрытые кремово-белыми огромными цветами, гибискус соперничал с ними яркостью малиновых и розовых соцветии.

Трава повсюду была аккуратно подстрижена, живой изгородью окружали дом и хозяйственные постройки апельсиновые и кофейные деревца.

Повсюду, распустив великолепные хвосты, расхаживали крикливые, надменные павлины.

Джулия никогда прежде не видела такой красоты.

Крик радостного удивления вырвался у нее, и, пришпорив кобылу, она понеслась вперед.

Гидеон, довольный переменой ее настроения, последовал за ней, чтобы дать необходимые пояснения.


— Ну вот, мы почти все осмотрели.

— А это что за постройка?

— Здесь барак для неженатых паньолос — они привыкли жить вместе. А те, кто обзавелся семьей, построили себе собственные дома неподалеку отсюда.

Джулия с неприязнью взглянула на барак.

«Уж кто-кто, а я-то знаю, какая грязь и вонь в таких общих домишках, — подумала она. — Сама еле вырвалась из такой дыры…»

— Нам пора идти в дом, дорогая. Думаю, мама уже глаза проглядела, так и прилипла к окошку — не терпится ей посмотреть на свою невестку…

— Да разве она знает обо мне?

— Знает. Беспроволочный телеграф джунглей и магия здешних жрецов — от них ничего не скроется. В доме уже наверняка кипит работа — надо заготовить лау-лау на целый остров. И все это ради нашего приезда!

— В самом деле? О, смотрите, какое чудо!

Джулия привстала на стременах и, прежде чем Гидеон успел остановить ее, сорвала ветку охиа лехуа, осыпанную ярко-красными цветами, похожими на помпончики.

— Какая прелесть! — Джулия недоумевающе поглядела на помрачневшего Гидеона.

Кимо Пакеле, управляющий ранчо, тоже сделал кислую мину, а среди паньолос послышался ропот: «Айве! Пиликия!»