Мера любви (Айзекс) - страница 36


5


— Не думаю, что отец, будь он жив, одобрил бы твои действия.

Маргарет Бейтс, сидевшая напротив дочери за обеденным столом, несомненно, была уже проинформирована Эмми о том, что внучке удалось увидеть и узнать в Хиллтопе.

— Не понимаю, о чем ты, — возразила Айрин, бросив возмущенный взгляд на Эмми. — А если бы кое-кто не засовывал себе в карман то, что плохо лежит, этот разговор вообще не возник бы.

— Это точно. — Маргарет Бейтс переключила свое внимание на внучку, чего и добивалась Айрин. — Не могу поверить, что ты так безрассудно поступила, Эмми. О чем ты думала?!

— А что еще мне оставалось, если девочки обозвали меня трусихой, — со слезами в голосе проговорила она. — Бэт Моргулйс сказала, что все они не раз это проделывали.

— «Это» означает воровство, — сухо вставила Айрин. — Ты понимаешь, что тебе придется все рассказать мистеру Биннсу?

— Ой, мам!

— Да. Другого способа выйти из этого положения я не вижу, — рассудительно заметила Айрин. — Если ты сама придешь с повинной, хозяин универмага вряд ли подаст на тебя жалобу в суд.

— Жалобу в суд?! — ужаснулась Эмми. — Да я взяла только ситечко для чая, и больше ничего.

— Все равно это воровство, — твердо сказала мать. — Ты сама знаешь, что поступила плохо, и именно поэтому не хочешь ходить в школу.

— Я не хожу в школу потому... потому что они требуют, чтобы я опять пошла с ними. — Эмми нахмурилась. — А он не заставит меня стучать на остальных?

— Стучать! — Бабушка была в шоке. — Эмми, где ты набралась таких выражений?

— Телевидение, — коротко ответила за дочь Айрин. — Мистер Биннс, конечно, спросит, кто тебя надоумил. — Она на секунду умолкла. — Впрочем, говорить ему это или нет — решать тебе.

Эмми упала грудью на стол.

— О Господи! — простонала она. — Я не могу вернуться в эту школу!

— У тебя нет выбора, — сказала Айрин, вставая. — Эмми, тебе придется посмотреть в лицо этим девочкам и сказать, что ты не воровка. Ты совершила ошибку — только и всего. Если им не понравится — что ж, это еще не конец света. У тебя появятся новые друзья, которые не будут считать тебя размазней только потому, что ты не доказываешь храбрость... столь странным образом.

— Тебе легко говорить.

— Нет, совсем не легко, — заметила мать, наливая горячую воду в раковину, чтобы вымыть посуду. — На самом деле это очень трудно — узнать, что твоя дочь ввязалась в нечто подобное. Но я уверена, ты не хотела бы, чтобы я выигрывала за тебя твои битвы.

— Наверное, нет, — вздохнула Эмми. — Но ты ведь пойдешь со мной завтра к мистеру Биннсу, правда?

— Если найду время, — ответила Айрин, понимая, что придется отпрашиваться у мистера Маккорда. Наверняка он будет недоволен. Как и Ли Роуленд, которому она не сказала, что у нее есть дочь.