Сердце Данте (Леклер) - страница 32

Он подтвердил ее правоту быстрым кивком:

– Тогда мы будем обсуждать другие вещи.

– Какие, например?

Сев еще крепче обнял ее:

– Например, что значит расти в сиротском приюте. Не могу даже представить, каково это. Почему тебя не удочерили?

Франческа поежилась и натянула одеяло до самого подбородка. Это была довольно глупая реакция, но девушка ничего не могла с собой поделать. Разговоры о детстве заставляли ее чувствовать себя так, словно ее голышом выставили на мороз.

– Меня почти удочерили, – наконец ответила она на его вопрос.

Он нежно провел кончиками пальцев по ее щеке:

– И что произошло?

Франческа пожала плечами.

– Эти люди уже собрали все бумаги на удочерение, но Керри – так звали мою гипотетическую будущую маму – забеременела. У нее должны были родиться близнецы. Доктор прописал ей постельный режим. Тогда мой гипотетический будущий отец настоял на том, чтобы меня отдали кому-нибудь другому, потому что его жене нужен полный покой. Я слышала, как он разговаривал с социальным работником. Он сказал, что взять надо мной опеку – значит подвергнуть риску его собственных детей.

Голос Сева был полон сочувствия:

– А потом?

– Потом я сменила несколько семей. Четыре, если быть совсем точной.

Франческа попыталась прогнать непрошеные воспоминания и теснее прижалась к Севу. Холод пробирал ее до костей.

– Я слишком замыкалась в себе и не шла на контакт с приемными родителями. В конце концов, они возвращали меня обратно в приют. А я просто не знала, как себя вести. Я думала, что Керри и ее муж отказались от меня, потому что я плохая.

– Мне очень жаль. – Он глубоко вздохнул. – Это всего лишь слова, но я правда так чувствую.

– Не нужно меня жалеть. – Последнее, что она хотела от Сева, – это жалость. – Я же выжила.

– И нашла своего отца, – добавил он и с любопытством посмотрел на Франческу. – Ты ничего мне о нем не рассказывала. Что он из себя представляет?

– Тут нечего особо рассказывать, – ответила она, понимая, как фальшиво звучат ее слова. – Он провел с моей матерью всего одну ночь. Тогда он был женат, да и сейчас тоже. Я не хочу врываться в его жизнь. А как насчет тебя? – резко сменила она тему разговора. – Ты говорил, что после смерти отца был вынужден продать большую часть фирм, входящих в корпорацию Данте. Насколько я понимаю, «Таймлес Эалумс» раньше тоже принадлежала вашей семье.

– Да.

Франческа видела, что Севу не хочется говорить на эту тему, но настойчиво продолжала:

– Именно поэтому ты так хочешь вернуть ее обратно? Для тебя это такая же больная тема, как для меня пребывание в сиротском приюте? – Она на мгновение заколебалась, но затем все же спросила: – Почему ты так одержим этой мыслью? Нет, я понимаю твое желание возродить корпорацию, но...