Генерал Пушинг(ошеломленно). Господин президент!..
Джерри. Раз я президент, извольте выполнять!
Генерал Пушинг послушно отстегивает саблю, снимает кивер и мундир. Потом принимает боксерскую стойку и, выставив вперед кулаки, угрожающе пританцовывает вокруг Джерри. Тот, однако, вовсе не изготавливается к бою, а быстро надевает на себя генеральский кивер и мундир и цепляет к поясу саблю.
Ну вот. Если вы так хорошо представляете себе положение президента, надевайте мой цилиндр и фрак и немного побудьте президентом.
Генерал ошеломленно смотрит то на Джерри, то на его фрак.
(С важным видом расхаживает по лужайке, воинственно помахивая саблей. С брезгливой миной вглядывается в генеральскую нижнюю рубашку.) Ну, что вы стоите как в воду опущенный?
Генерал Пушинг(грустно). Будьте благоразумны, господин президент. Верните мне мундир и кивер. Я умею ценить хорошую шутку, но…
Джерри(задиристо). Не верну! Я — генерал. Я иду на войну. А вы оставайтесь здесь. (Джонсу, язвительно.) Он наведет вам порядок, мистер Джонс.
Генерал Пушинг(умоляющим голосом). Господин президент, я сорок лет ждал этой войны! А вы буквально накануне ее отбираете у меня мундир и кивер!
Джерри(ткнув пальцем в его рубашку). Прелестный костюм для Белого дома.
Генерал Пушинг(смущаясь). А я тут при чем? Кто отобрал у меня мундир и кивер?
Джерри. Если вам не нравится мой костюм, ходите так.
Генерал Пушинг(саркастически). Спасибо! Хорошие разговоры пойдут, если я в таком виде заявлюсь в военное министерство! «Где ваши кивер и мундир, генерал?» — «Да я, знаете, решил походить сегодня в подтяжках».
Джерри. Так берите же мой фрак! И мои проблемы.
Из Белого дома выходит Шарлотта. Джерри и генерал Пушинг испуганно косятся на нее, словно напроказившие школьники.
Шарлотта(разглядывая их). В чем дело? Все рухнуло?
Генерал Пушинг(чуть не в слезах). Он отобрал у меня мундир и кивер.
Шарлотта(указывая ни генерала). Кто это?
Генерал Пушинг(жалобно). Я генерал-майор Пушинг.
Шарлотта. Так я и поверила!
Джерри(неохотно). Он действительно генерал. Я его разыгрываю.
Шарлотта(все поняв). Ты опять дразнишь людей.
Джерри(расстегивая мундир). Это генерал меня дразнил, Шарлит, а я его проучил. Я проучил вас, генерал? (Выдирается из мундира, надевает фрак.)
Подвывая от радости, генерал влезает в свою военную сбрую.
(Робея под взглядом Шарлотты.) Решительно все взялись действовать мне на нервы. Сначала издевалась какая-то школа по почте, потом этот (показывает на генерала) пришел, потом в Айдахо зашевелились…
Шарлотта(подняв брови). Если хочешь знать мое мнение, то оно такое: все летит к чертям.