Размазня (Фицджеральд) - страница 24

Джерри. Ничего не рушится, Шарлит. Я все налажу. Все в моих руках. Правда, мистер Джонс? Просто я нервничаю.

Генерал Пушинг(снова в форме — как внешне, так и внутренне). По-моему мнению, сэр, вы очень опасный человек. Я служил восьми президентам, а мундир и кивер терял сегодня впервые. Честь имею, господин президент. Вы обо мне еще услышите. (Отдает честь.)


Волынщик и барабанщик начинают играть.

Все трое маршируют вдоль здания, потом выходят в ворота, волынщик и барабанщик чуть отстав от генерала.

Джерри обеспокоенно смотрит им вслед.


Джерри. Все обещают, что я о них еще услышу. Меня хотят отсюда выжить — в этом все дело.

Джонс. Вас избрал народ, господин президент. Народ за вас, если не считать Айдахо.

Шарлотта(встревоженно). А ты не мог бы перестраховаться — понизить себя до вице-президента, например?

Разносчик газет (за сценой). Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Заявление штата Айдахо: «Отставка либо импичмент»!

Джерри. Он что-то про меня кричит, этот парень?

Шарлотта(сверкнув глазами). Он даже имени твоего не назвал.


Джонс свистит, и в ворота входит великовозрастный разносчик. Джерри берет газету и вручает парню купюру.


Джерри(беспечно). Сдачи не надо. Все нормально. У меня большое жалованье.

Разносчик газет(тыча пальцем в его фрак). Я раз надевал такую одежду.

Джерри(не без удовольствия). У меня таких — шесть штук.

Разносчик газет. Велели надеть, когда давали звание в ку-клукс-клане. Своего-то у меня не было.

Джерри(углубившись в газету). У меня — шесть.

Разносчик газет. У меня ни одного. Ну, спасибо. Пока. (Уходит.)

Джонс(читает, заглядывая Джерри через плечо). «Из Айдахо: «Пустили козла и казну».

Шарлотта(с округлившимися глазами). Кого казнить? Папу?!

Джонс(взглянув на часы). С минуты на минуту появится сенатор Фиш.

Шарлотта. Знаю одно: со мной им было бы непросто разделаться, будь я даже таким президентом, что хуже некуда.

Джерри. Слушай, Шарлит, не напоминай ты мне об этом каждую минуту.

Шарлотта. Я не напоминаю. Так, к слову пришлось. (Уходит в Белый дом.)


В ворота вбегает сенатор Джозеф Фиш.


Джерри(Джонсу). Айдахо легок на помине.

Фиш(опасливо). Доброе утро, господин президент. Как вы себя чувствуете?

Джерри. Вполне хорошо.

Фиш(достает телеграмму, скороговоркой). Маленькое дело, неприятная обязанность. Чем скорее, тем лучше. (Читает.) «Сенатору Джозефу Фишу, Вашингтон, округ Колумбия. Засвидетельствуйте наше почтение президенту Фросту и передайте, что население Айдахо требует его немедленной отставки». (Складывает телеграмму, засовывает ее обратно в карман.) Видимо, я должен идти, господин президент.