План соблазнения (Лоу) - страница 48

Эбби резко покачала головой:

— Ей требуется врач, и ей повезло, что она оказалась под вашим наблюдением. Вы использовали томограф?

Она коснулась его руки теплой ладонью, и он почувствовал, что обретает уверенность.

— Было непривычно разговаривать с моими коллегами в Мельбурне через экран, но слава богу, что изобрели широкополосные технологии. При беременности и с риском отказа некоторых органов Пенни лучше всего находиться в отделении интенсивной терапии.

Эбби прикусила губу:

— А ребенок?

Знакомая тоска сковала его грудь, когда он почувствовал свое бессилие:

— У нее могли начаться схватки, поэтому мы ввели ей коринфар. Но и мне, и вам известно, что на сроке в двадцать шесть недель наиболее вероятен выкидыш.

Эбби вздохнула и вздрогнула:

— Бедный Алек.

Лео машинально обнял ее за плечи, желая оказать поддержку.

— Алеку стало лучше. Ему поставили капельницу, потому что у него обезвожен организм. Его больше не тошнит. Мы будем контролировать его состояние, но я думаю, что через двадцать четыре часа после введения антибиотиков он выздоровеет.

— Но его мир перевернется с ног на голову, ведь его мать борется за жизнь. — Эбби говорила не как врач. Напротив Лео стояла обиженная женщина, которая в душе оставалась ребенком. Знакомые тени, которые иногда появлялись в ее глазах, снова затуманили ее взгляд. Эбби опустила плечи и понурила голову. В конце концов она устала сдерживать эмоции и уперлась лбом в плечо Лео.

Впервые за долгие годы Лео охватило всепоглощающее желание защищать. Протянув руку, он прикоснулся к ее мягким локонам. Его прикосновение было чувственным, но лишенным страсти и вожделения. Он только намеревался успокоить Эбби, прошептать на ухо о том, что все будет хорошо. Но больше всего ему хотелось, чтобы ее глаза не затуманивались тоской. Однако реальность было невозможно изменить. Крепко прижав Эбби к себе, Лео уткнулся лицом в ее волосы, вдыхая их клубничный аромат и наслаждаясь ее нежностью, силой духа и стойкостью.

Мерфи сунул между их ног влажный нос и залаял, словно говоря: «Вы обо мне забыли, что ли?»

Эбби шагнула назад, и Лео опустил руку, по-прежнему борясь с неожиданными эмоциями и, радуясь тому, что Эбби не направила на него свой проницательный взгляд, а обратила внимание на пса.

Она погладила Мерфи по голове:

— Эй, парень, все нормально. Лео не настолько плохой. — Она вопросительно посмотрела на Лео: — Почему Мерфи здесь?

— Я его привел, — признался Лео.

— Зачем?

— Я подумал, Алек захочет с ним подружиться.

Неторопливая улыбка осветила ее лицо. Эбби покачала головой: