Волчья степь (Пришлые-3) (Сухоросов) - страница 67

Додумывал я это уже на ходу. Мы с Хромым вышли из дворика и тут же углубились в какие-то выбеленные известью и солнцем пампасы. Гарви, несмотря на Хромоту, шел быстро, косолапо выбрасывая вперед поврежденную ногу, так что от прогулочного шага мне пришлось тут же отказаться.

- Деньги поменять придется, - сообщил он на ходу. - Имперскую монету тут не жалуют.

- А на ее владельцев это распространяется?

- Распространяется, - успокоил Хромой.

- А у кого менять?

- У южан, тем на это плевать.

Наплевать им, вероятно, откуда мы, куда... Но чует мое сердце, потеряем мы на этом изрядно. Слово «южанин» вообще вызывает ассоциации из того мира - этакий горбоносый пират в кепке-«аэродроме»... Ладно, в этих делах Хромой опытней, будем считать, что ему видней. Вот можно ли ему доверять - это уже другой вопрос... А вообще, из всей компании доверять полностью я только Малышу могу. Но его-то я при первой возможности отправлю назад, в Пещеры. И Секретника с ним - по причине прямо противоположной. Вообще-то в эпизоде с гранатой он был на высоте, но то, что он может оказаться на высоте в чем-то кроме драки, настораживает.

Когда мы добрались до центра города, лавки и лавчонки стояли уже сплошняком, не говоря уж об уличных разносчиках и маклерах - пока мы прошли квартал, я почти оглох от разноголосой ругани и разнообразных предложений. Наконец Хромой высмотрел какую-то особо гнусную лавчонку, выделявшуюся разве что обшарпанностью, и бросил мне:

- Сюда, - и мы вошли внутрь.

Внутри имел место прилавок из полугнилых досок, а за прилавком скрывался в полутьме молодой человек с длинным горбатым носом и обширной плешью, одетый на южный манер - в кожаном жилете поверх яркого кафтана с высоким воротом и широченными рукавами. Они с Хромым приветствовали друг друга с преувеличенной радостью, обменялись быстро парой неразборчивых фраз - и тут же принялись осыпать друг друга такими оскорблениями, что я невольно потянулся к мечу. Прошло, наверно, минуты две, пока я разобрал, что в цветистых выражениях типа: «отродье пожирателя падали, продавшее труп своей сестры гоблинам» мелькают какие-то цифры. Значит, так они здесь торгуются...

Я, абсолютно ошалев от такого потока ругани, оперся плечом о косяк двери, а они размахивали руками и орали еще минут, наверно, пять, причем оскорбления становились все более изощренными, то, что они предлагали друг другу совершить, было отвратительно и физически невозможно. Наконец, перебрав всю фауну в различных сочетаниях, они, очевидно, пришли к соглашению - во всяком случае, замолчали, улыбнулись и ударили по рукам. Затем в полном молчании произошла сама процедура обмена, Хромой ссыпал деньги в кошель на поясе и двинулся из лавки, сделав мне знак следовать за собой. Я подчинился. Вид у меня, судя по всему, был одуревший, так что Хромой, глянув на меня, усмехнулся: