— Ты брось играть со мной эти игры, Роза! — прорычал он.
Насколько он далеко? Она не могла сказать. И хотя вешалка задержала его, Норман не тащил на себе мужика, раненного и почти без сознания.
— Стой, где стоишь! Не пытайся убежать! Я только хочу поговорить с то…
— Пошел вон!
Шестнадцать… семнадцать… восемнадцать. Свет здесь тоже не горел, и было темно как в угольной шахте. Она двинулась вперед, и нога, занесенная над девятнадцатой ступенькой, ощутила продолжение плоской поверхности. В этом пролете всего восемнадцать ступенек, а не двадцать. Как чудесно! Они добрались до верха раньше него; по крайней мере это им удалось.
— Держись от меня подальше, Нор…
И тут вдруг ее пронзила мысль, такая жуткая, что она застыла как вкопанная и проглотила последний слог имени мужа, словно ей врезали под дых.
Где ее ключи? Неужели она оставила их торчащими в замке, в двери подъезда?
Она отпустила Билла, чтобы залезть в левый карман кожаной куртки, которую он ей одолжил, и тут рука Нормана мягко и неотвратимо сомкнулась вокруг ее щиколотки, как кольцо питона, который давит свою жертву, а не жалит ядовитым укусом. Не раздумывая, она отвела вторую ногу и с силой пнула ею невидимого Нормана. Носок кроссовки пришелся точно по его уже разбитому носу, и он взвыл от боли. Этот крик перешел в вопль изумления, когда он потянулся к перилам, промахнулся и рухнул назад в темный лестничный пролет. Рози услыхала двойной треск, когда он дважды перекувырнулся через голову.
— Сверни себе шею! — пожелала она ему вслед, когда ее рука коснулась гладкой поверхности кольца ключей в кармане куртки — все-таки она сунула их туда, слава Богу. — Сверни себе шею, пускай это кончится прямо здесь, в темноте, подохни и оставь меня в покое!
Но нет. Она уже слышала, как он возится и копошится там внизу. Затем раздались проклятия в ее адрес, а потом явственный — ни с чем не перепутаешь — шорох его коленей по ступенькам, когда он снова пополз вверх по лестнице, по дороге обзывая ее всеми своими излюбленными словечками.
— Я могу идти, — вдруг сказал Билл. Его голос звучал слабо, но все равно она была очень рада слышать его. — Я могу идти, Рози, давай доберемся до твоей комнаты. Этот безумный ублюдок опять идет сюда.
Билл закашлялся. Снизу — не так уж далеко от них — смеялся Норман.
— Это верно, ты, цыпленок, безумный ублюдок опять идет. Сумасшедший ублюдок выковыряет твои зенки из твоей гребаной морды, а потом заставит тебя сожрать их. Ты потом расскажешь, какого они вкуса!
— Убирайся вон, Норман! — заорала Рози и потащила Билла за собой в черную дыру коридора. Ее левая рука все еще обнимала его за пояс, а правой она нащупывала стену, шарила по ней пальцами в поисках своей двери. Левая ладонь была сжата в кулак с торчащими из него тремя ключами — всеми, которые она набрала к этому времени в своей новой жизни: ключ от двери подъезда, от комнаты и от почтового ящика. — Убирайся вон, я предупреждаю тебя!