Суббота. Вечер после работы в додзе, причём Ринко и я ещё и основательно наупражнялись физически — благо, душ и горячая вода были в старую школу хозяевами недвижимости проведены. Мы идём домой, прикидывая, можно ли завалиться в какую-нибудь кафешку по дороге — расслабиться с горячим чаем и немного поболтать о чём-нибудь отвлечённом…
— Хм, Юто. — Шимомуро аккуратно потянула меня за рукав. — Там, впереди — аякаси?
И правда. Человеческие фигуры в кимоно метрах в тридцати впереди слабо-слабо светились по контуру. Мысленно прикинув траекторию патруля, в котором шла Гинко, я понял, что товарищи духи вполне могли преспокойно добраться от причалов или от северо-восточной границы города вдоль озера. Пожалуй, таких аккуратно прячущихся слабосильных "B" могли и не засечь.
— Да, похоже, очередные гости города. Проходим мимо и я звоню До — пусть присылает патрульную группу.
Придурок! Правильно говорят — сила в голову бьёт! И даже Хироэ меня не одёрнула: видимо, тоже переобщалась с тенгугуми. В общем, пройти нам не дали. Четвёрка фигур в кимоно — три женские и одна мужская — перекрыли нам дорогу. Момент был подобран превосходно — на широкой, прямой и длинной улице не оказалось ни одного прохожего, хотя вечер был относительно ранний, а район — наполовину спальный, наполовину торговый. Впрочем, замешательство у меня и Ринко длилось ровно секунду, потом мы шагнули вперёд, прикрывая Канаме. Перед Шимомуро вышла Сидзука. Так, и кто на нас с Васей? Услышал, как Хироэ открыла свой телефон.
— Детишки! — Мужчина в плетёной конической шляпе, вроде бы положенной монаху, вышел вперёд. Головной убор "удачно" затенял лицо незнакомца, скрывая черты. Дамы за его спиной прикрывали лица веерами. — Вы не боитесь гулять без взрослых в темноте? Не так спокоен град ночной, как думаете!
Собеседник наклонил голову, чтобы свет от ближайшего фонаря осветил его лицо, женщины за его спиной опустили веера… Видимо, тут планировалось, что мы с визгом бросимся прочь.
— Ноперапон. — Хироэ щёлкнула камерой телефона.
— Точно. — Я рассматривал овал лица, не украшенный никакими чертами, присущими людям. Неприятно, но скорее странно, чем страшно. — Хм, хулиганство на территории города?
— Статья 134 кодекса Такамии, пункт 2. Без применения воздействия магией. — Канаме, составлявшая первый вариант кодекса, а потом азартно спорившая с Тенгу (и с матерью), пункты пока ещё не слишком большого документа помнила наизусть.
— Детишки, вы что, не поня… — м-да, с соображалкой у этих аякаси туговато. Краем глаза я заметил, как женщина, стоящая перед Мизучи, стянула тканевую маску с лица (вот у неё нос и глаза были… и впечатляющий, непропорциональный рот!) и выхватила из рукава огромные портновские ножницы. Последнее она сделала определённо зря — Сидзука, не меняясь в лице, перерезала фигуру тончайшей нитью воды от плеча до бедра. С закономерным итогом: две половины быстро истаивающего дымком тела и обрывки верхней одежды. Ю тихо вскрикнула-всхлипнула, огромными глазами наблюдая за итогом скоротечной схватки. Чёрт, вот придурки!