Сью с благодарностью посмотрела на Гарри Болтона. Он, сказав все, ухитрился не сказать ничего. В его словах прозвучала и искренняя привязанность к Гарри, и уважение к его мнению, и ответственность за его близкого человека. Сьюзен подумала, что этот мужчина никогда и никому не позволит обижать своих близких. Даже другим своим близким. Он всегда будет стоять на стороне справедливости.
— Простите, Сью, — похлопала Белл по руке миссис Пултон. — Я действительно задаю ненужные вопросы. Мне кажется, что работать с моим сыном не такой уж легкий и приятный труд.
— Пожалуйста, мама, прекрати пугать человека, — засмеялся Гарри. — Если тебе что-то не нравится, скажи прямо.
— В том-то и дело, что нравится, — вздохнула мать. — Я с первого момента поняла, что Сью сможет справиться с тобой. Потому что не умирает от восхищения, глядя в твои прекрасные глаза. Не то, что некоторые…
— Мама! — Сквозь хрипоту Гарри вдруг прорвался его чистый голос.
Миссис Болтон замахала руками и закрыла себе рот.
— Прости меня, милый. Я все время забываю, что тебе пока совсем нельзя говорить. Не буду больше спорить. Тем более что нам давно пора отправляться в аэропорт.
Все время разговора Чарльз Болтон молча наблюдал за сыном и его новой секретаршей. Как мужчина, он одобрял вкус Гарри, но как отец — не мог понять, зачем сыну было оставлять возле себя эту женщину. Если она ему нравилась, здесь не было никаких шансов. Похоже, что Сьюзен любит своего мужа. Иначе, зачем было ей ехать за ним на край света? Быть же третьим лишним в любовном треугольнике — это не для Гарри… Значит, дело тут совсем в другом, решил для себя Чарльз. У них в семье не было заведено пускаться в откровенные беседы, если это не касалось бизнеса, и отец решил, что сын уже давно взрослый человек и сам решит свои проблемы. К тому же Гарри всегда был порядочным парнем, и ничего страшного с этой приятной миссис не случится.
Миа вообще не участвовала в разговоре. Все ее мысли были далеко в Америке, куда две недели назад уехал один голубоглазый блондин. Она очень любила брата, но как только стало понятно, что жизни его ничего не угрожает, тут же переключилась на свои девичьи грезы. Так что Миа почти ничего не слышала и очнулась, когда надо было попрощаться с миссис Пултон, Майком и поцеловать на прощание брата.
Гарри Болтон был очень привязан к своим родным, а перед матерью всегда испытывал благоговейный трепет. Она казалась ему воплощением всех женских добродетелей и недостатков. Поскольку Гарри был младшим сыном, ему выпала незавидная роль любимчика. Он восхищался матерью, с удовольствием целовал ей руки и сопровождал на приемы и в театр, если это не мог сделать отец. Но он зверел, когда она пыталась заняться его личной жизнью.