Укрощение любовью, или Уитни (Макнот) - страница 379

Накинув синий шелковый халат, в котором была вчера вечером, Уитни, бесшумно скользнув по восточному ковру, осторожно коснулась его плеча. Клейтон, погруженный в невеселые думы, испуганно вздрогнул.

– Почему тебя не было в постели, когда я проснулась? На секунду мне даже показалось, будто я все себе напридумывала и тебя вовсе со мной не было.

Выражение лица Клейтона немного смягчилось. Сжав руку Уитни, он нежно, но решительно притянул ее к себе и усадил на колени.

– Как ты себя чувствуешь? – шепнул он, обнимая жену за талию.

– Возмутительно хорошо для женщины в моем положении, – пошутила она, пытаясь развеселить мужа. – Хотя, если остаюсь одна хотя бы на несколько минут, к моему величайшему прискорбию, начинаю немедленно клевать носом.

Накрыв ладонью ее живот, Клейтон смущенно поинтересовался:

– А как малыш?

– Мы оба в полном здравии и благополучии, особенно теперь, когда ты с нами, – заверила Уитни.

Клейтон удовлетворенно кивнул, но тут же снова нахмурился.

– Я сидел тут, размышляя… – вздохнул он.

– Терпеть не могу, когда ты впадаешь в подобное состояние, – шутливо заверила Уитни, разглаживая морщинки у него на лбу.

– В какое именно?

– Ненавижу, когда тебе в голову приходят грустные мысли.

– Прости… – начал Клейтон.

– Так и быть, на этот раз прощаю, но больше никаких раздумий.

Клейтон вымученно улыбнулся, но проигнорировал ее трогательные усилия вести себя так, словно между ними все улажено и прошлая ночь все вернула в прежнее русло.

– Открыв глаза, я понял, что не только не извинился за свое непростительное поведение, но и не объяснил причины случившегося. Позволь сделать это сейчас.

Уитни, взглянув мужу в глаза, серьезно кивнула.

– Как тебе уже, вероятно, известно, отправившись по твоей просьбе наверх за письмом тетушки, я нашел другое послание. Незаконченное. Судя по дате, написанное за день до того, как ты приехала ко мне в Клеймор. В письме ты сообщала о своей возможной беременности. И своих страхах по этому поводу.

– Откуда ты узнал, что мне это известно? – выпалила Уитни.

– Позавчера я, презрев все свое достоинство и отбросив всякий стыд, послал за твоей подругой Эмили Арчибалд, с тем чтобы любым способом попытаться выведать, где ты находишься. Лесть, убеждение, прямое запугивание – годилось все.

– Бедняжка Эмили! Даже если бы она хотела, все равно не смогла бы ничем помочь. Я не поделилась с ней своими планами.

– Так она и сказала. И я поверил. Однако она не скрыла того, что ты проведала о моей несчастной находке.

Уитни кивнула.

– Уже через несколько дней после того, как ты прочитал письмо, я сообразила, что произошло и почему ты так обращался со мной.