— Болезнь пошла от одного из этих трёх, — согласно качнула головой Юрико и сложила руки на груди.
— Артур Эбимоль, Смитсон Гангейл и Роксана Хэллуэйн, — отчеканил я пальцем в воздухе все три имени. — Нет никаких сомнений, что Немаином первым заболел кто-то из них. Отсюда вытекают всего два вопроса: «кто именно?» и «как именно?».
— Логично, господин Праусен. К несчастью, документы не дают понять, откуда они могли подцепить заразу.
Глупо было бы и предполагать, что всё окажется так просто. Иначе бы ни меня, ни Юрико здесь и в радиусе пары сотен километров не было.
Похлопал себя по коленям от нетерпения: уже есть идеи, а когда есть идеи, проблем не возникает. Коллега, должно быть, легко прочитала, что за мухи кружат у меня в голове, но решила стойко молчать и дожидаться инициативы с моей стороны.
Ладно…
— Сперва соберём всю информацию по этим трём кандидатам, — глянул я в сторону окна. — Шериф, знакомые умерших — кто-то должен поведать…
— Какой у вас план? — оборвала меня Юрико, прищурив и без того узкие глаза.
— Поясню, — прущая изнутри энергия подняла меня со стула и погнала нарезать круги по комнате, — значительная часть мужского населения Гавары заняты охотой. Есть предположение, что Эбимоль и Гангейл — охотники, а госпожа Хэллуэйн — клиентка одного из них: покупала шкуру, мясо.
— И Немаин пришёл из леса?
— Именно! — щелчок пальцами выразил всю чёткость логической цепи.
На лице японки, тем не менее, больше скепсиса, чем одобрения:
— Почему вы тогда не занялись беседой с шерифом, пока я изучала истории болезни? Мы сэкономили бы время.
Замечание здравое и справедливое до ужаса, что всего сковало параличом — это лассо Юрико бросает метко.
— Я… Как бы это выразиться… Хотел услышать ваше согласие с моим планом…
— Глупо, господин Праусен. Давайте мы впредь не будем тратить время попусту: есть догадки — сразу обмениваемся и исполняем.
— Хорошо. Ну, так мы приступим…
Вытянутая тугой струной Юрико поднялась и пригласительным жестом указала на дверь. Читается как «после вас».
Компенсируя былую растерянность, двинулся на выход. Шериф Тим Симонс, как ему и положено, сидит за стойкой, истерично поглядывает то на дверь, то на окно. Взгляд свирепый, как у разбуженного посреди зимы медведя.
С нашим появлением сделался спокойнее, тише. Типичное поведение человека, желающего скрыть свои проблемы.
— Что-то хотели? — прохрипел Тим, разворачивая в нашу сторону коляску.
— Неприятности, шериф? — встала по левую руку Юрико.
Старикан отмахнулся, словно ему в пятый раз пытаются рассказать один и тот же несмешной анекдот. Мозолистые руки, правда, напряглись, сжав капканами подлокотники.