– О, никогда бы не подумал! – воскликнул герцог. – Но как же турнир по стрельбе из лука?
– К сожалению, сегодня она никак не может. Пойдёмте, Люси. Нам надо поторапливаться. Нас уже ждёт двуколка. – Она схватила Люси за руку и потащила за собой.
Как только они взобрались на двуколку, Люси обернулась к своей спасительнице.
– Хвала небесам, Маффи! Вы лучше всех.
– Не совсем.
– Что вы имеете в виду?
В васильковых глазах Маффи заплясали лукавые искорки:
– Я всё-таки не такая бескорыстная, как вы могли подумать. Ну-ка расскажите мне. Зачем вам вдруг так срочно понадобилось уйти? У вас есть тайна? – Люси охватила дрожь. О какой именно тайне она говорит? – Тайный поклонник, которого вы находите привлекательнее герцога Кромптона? – Щёки Люси заметно порозовели. – В яблочко! Ничего, что я так выражаюсь? Давайте же. Расскажите мне, пожалуйста. Кто он?
– Вы обещаете, что никому не расскажете?
– Разумеется, не расскажу. – Маффи пристально посмотрела Люси в глаза. – Я обещаю.
– Он… как же мне это объяснить?
– Объяснить что?
– Вы наверняка посчитаете его недостойным.
– Кто же он, Люси? Кто? Он что, женат? Или пьяница?
– Нет, дело не в этом. Вы можете посчитать Финеаса недостойным по другим причинам.
– Финеас! Финеас Хинсслер, молодой проектировщик яхт? – Люси кивнула. Маффи откинулась на мягкие подушки. – О господи!
– Вот видите. Я предполагала, что вы так подумаете.
– Что подумаю? Что он недостойный? Не совсем так. Мне кажется, это довольно романтично, и я нахожу, что он весьма красив. Н-н-о… – Люси никогда не слышала, чтобы Маффи запиналась. Ей становилось всё страшнее и страшнее.
– Но что, Маффи? Вы этого не одобряете?
– Это не имеет никакого отношения к одобрению, Люси. Просто любить кого-то вроде него может быть довольно трудно. Я имею в виду: его жизнь очень отличается от вашей. – Люси почувствовала благодарность за то, что Маффи не сказала, будто он другой, местный или другого сорта, а просто что его жизнь отличается от её. Это было менее оскорбительным и поверхностным. – Вы думаете, это возможно?
А что вообще возможно? Что, если бы Маффи узнала, что она каждую ночь заходит в море и её ноги превращаются в сверкающий хвост, покрытый чешуёй? Маффи, должно быть, заметила страх, отразившийся на лице Люси.
– Послушайте, Люси, не обращайте на мои слова внимания. В каком-то смысле вам очень повезло.
– Повезло? Но в чём же? Мои родители скорее запрут меня на чердаке, чем позволят видеться с Финеасом.
– Разве вы не понимаете? Вы по-настоящему свободны. Я не хочу показаться грубой, но если бы у моего отца не было всех этих денег… тогда…