Everything I am (Serpensortia) - страница 84

Я тяжело вздыхаю и пытаюсь поудобнее устроить локти на жесткой столешнице. Глаза закрываются против воли — сказывается полубессонная ночь.

А потом сам не замечаю, как засыпаю.

* * *

Не знаю, сколько прошло времени с того момента, как я заснул, до того, как открываю глаза. Голова по-прежнему лежит на скрещенных руках, и я больше не чувствую боли от соприкосновения кожи на лице с кожей рук. Видимо, нервные окончания восстановились.

Тусклый свет подземелий почти не померк, и я делаю вывод, что отключился не больше, чем на несколько часов.

Мне всегда было интересно, каким образом слизеринцы освещают комнаты и классы. Коридоры озаряются факелами, но в кабинетах свечные люстры зажигаются только с наступлением сумерек на улице. В остальное время суток кажется, что стены слизеринских помещений источают тусклое свечение, сродни холодному огню фосфоресцирующих насекомых. Это напоминает дневной свет в пасмурный день, когда небо плотно обложено тучами.

И вот если судить по тому, что в кабинете по-прежнему светло, на улице должно быть… ну, скажем, часа четыре пополудни. Правда, на носу май, и темнеет поздно…

Хотя нет ничего проще проверить.

Я пытаюсь разогнуться, чтобы взглянуть на наручные часы, и сдержанно шиплю, когда выясняю, что у меня затекло все тело. Я вынужден посидеть неподвижно, дожидаясь, пока спина привыкнет к вертикальному положению и пропадут колючие мурашки, разбегающиеся вдоль позвоночника. Наконец руки начинают слушаться, и я с наслаждением потягиваюсь.

А потом перевожу взгляд с наручных часов на висящие на стене.

М-да. Девять.

Что, Поттер, тебе не спалось в Больничном крыле, интересуюсь я у себя. Внутренний голос молчит — наверное, выдохся во время рассуждений о Снейпе.

Кстати о Снейпе, надо бы сделать вид, что я здесь работаю — я почему-то совершенно уверен, что он вот-вот придет.

Эта странная уверенность заставляет меня подняться, сделать пару шагов, разминая ноги, и направиться к очередному шкафу. Вчера я не был здесь, и мне вовсе не нравится, что я не испытываю неудовольствия, оглядываясь в поисках скамейки, открывая массивные створки, произнося «Lumos» в качестве приветствия для мыша-фонарика.

Я должен злиться, что торчу здесь. «Целый день», — добавляет проснувшееся альтер-эго.

Не целый. Я не виноват, что уснул. Не потому же это произошло, что мне здесь спокойнее, чем в палате у мадам Помфри. Я просто не рассчитал силы. И то, что я отдохнул там, где оказалось удобно, ни о чем не говорит. Кроме разве что того, что надо было лечь на скамью, а не сесть за парту. Не так бы плечи затекли.