— Взгляните, — он проследил пальцем линию карт. — Валет стоит у моего брата за спиной, не подпуская к нему пикового короля и саму смерть. При таком раскладе пиковый валет — не враг, а всего лишь темноволосый защитник.
Он со значением положил ладони на плечи Дэниэла и окинул взглядом застывших студентов и онемевшую от негодования преподавательницу.
— Знаки Судьбы всегда туманны и многозначительны, профессор, вам ли ни знать? — он поднял брата со стула и сгреб в охапку их вещи. — К сожалению, лишь немногие способны правильно трактовать их, — и мягко добавил, — пойдем, Дэниэл, больше предсказания здесь ты изучать не будешь. Лучше уж я подтяну тебя по арифмантике и попрошу профессора Вектор взять тебя в свой класс.
Дэниэл послушно последовал за ним, скрыв тихий вздох облегчения.
Дэймон сдержал свое слово и целый час в библиотеке вбивал брату в голову новые знания.
— Послушай, — Дэниэл несмело прервал очередное объяснение, — а ты действительно веришь в то, что сказал?
Брат не стал делать вид, будто не понял, о чем речь. Он подсел ближе и обнял его за плечи.
— Я не стану судить о пророчестве, пока не узнаю его точную формулировку, но... Поверь мне, я знаю, что судьбу можно изменить. Да, это непросто, но возможно. Не думай об этом, пока я с тобой.
— Но ты ведь уйдешь, — расстроено прошептал подросток.
— Однажды мне придется это сделать. Но я уверен, к тому времени ты сумеешь справиться со всем сам. К тому же, где бы я ни был, я всегда приду тебе на помощь, если понадобиться.
Несколько минут они просидели в тишине. Дэниэл чувствовал за спиной успокаивающее тепло: Дэймон опустил подбородок на его макушку и ласково перебирал пряди его волос.
Потом он зашевелился, медленно выпрямился и позвал:
— Пойдем, Дэн, у нас сейчас начнутся факультативы.
Основы магической культуры пролетели незаметно. Леди Лонгботтом умела увлечь слушателей, связывая тысячи деталей и традиций забавными историями из жизни. Ее слушали, затаив дыхание. Этому способствовало и показательное превращение Лаванды Браун, известной сплетницы, в изящную вазу при попытке обсудить с подругами последние новости.
Из кабинета гриффиндорцы выходили очарованные старой дамой и втихомолку бросали в сторону Дэймона благодарные взгляды.
Фехтование должно было проходить в Большом Зале. Терзаемые любопытством ученики гурьбой вкатились в совершенно пустое громадное помещение. Кто-то посмотрел наверх и ахнул: тяжелые столы и скамьи зависли где-то под потолком.
Тихое покашливание возвратило всеобщее внимание преподавателю.