Неопытная искусительница (Кендалл) - страница 107

Вдохнув насыщенный ароматом цветов теплый воздух, Мисси остановилась возле шпалер желтых маргариток и обхватила себя руками, словно защищая свое раненое сердце.

Услышав позади шаги, она догадалась, кто нарушил ее уединение, даже раньше, чем увидела длинную тень на плитках дорожки. Чутье подсказало ей, что это Джеймс. Она ощущала его каждой клеточкой тела, но не стала оборачиваться. Спустя пару секунд он предстал перед ней, более мрачный, неприступный и привлекательный, чем полагалось мужчине, причинившему ей столько боли. Мисси возненавидела его еще больше.

Не сказав ни слова, она смерила его взглядом, от золотых пуговиц на черном жилете до сурового лица, едва различимого в сумраке безлунной ночи. Затем бросила выразительный взгляд через его плечо.

— Едва ли твоей невесте понравится, что ты находишься здесь, наедине со мной.

Джеймс еще плотнее сжал губы.

— Мы пока еще не помолвлены, — возразил он, глядя на ее губы.

— Вот именно, пока еще. — Ее горло пересохло. Какое он имеет право смотреть на нее подобным образом? Он практически обручен с леди Викторией, его намерения ясны как белый день. И тем не менее, глядя на нее с жаром, способным воспламенить воздух, он стоит здесь, где на них может наткнуться каждый.

— Думаешь, это то, чего я хочу? Что я спланировал это?

Мисси отвернулась, уставившись на цветы.

— Меня не особенно интересует, чего ты хочешь и от кого. Что бы я ни чувствовала к тебе, это умерло неделю назад. Можешь ухаживать и жениться на леди Виктории с моего благословения.

Джеймс шагнул ближе. Так близко, что его ноги смяли ее юбки и Мисси оказалась в тесном пространстве у шпалерной решетки. Лепестки маргариток ласкали ее щеку, щекоча ноздри своим благоуханием. Не поворачиваясь, она продолжала стоять спиной к нему.

— Я не поверю этому ни на минуту, — заявил он с уверенностью мужчины, знающего ее лучше, чем она себя.

Мисси стремительно повернулась, высоко подняв подбородок.

— Можешь верить чему хочешь, мне все равно. А теперь тебе лучше вернуться к твоей… к леди Виктории. Мы же не хотим, чтобы нас застали в компрометирующей ситуации, — добавила она язвительным тоном, желая уколоть его побольнее. Будь это в ее силах, она ранила бы его так же, как он ранил ее.

Одним быстрым движением Джеймс притянул ее в свои объятия, прижав к деревянной решетке. Ее руки оказались зажаты между их телами. Мисси попыталась высвободить их, но его хватка была железной.

— Что, по-твоему, ты делаешь?

— Предположим, ты наслаждалась, когда тебя компрометировали, больше, чем любая из женщин, которых я знал, — ворчливо отозвался он, опустив сверкающий взгляд на ее декольте. Ее соски тут же напряглись, что рассердило Мисси еще больше.