Неопытная искусительница (Кендалл) - страница 165

Когда оркестр заиграл очередной вальс, он увлек ее в бальный зал и закружил в танце. Джеймс танцевал с тем же мужественным изяществом, с каким двигался. Он так умело вел свою партнершу, что от нее не требовалась никаких усилий, и Мисси наслаждалась слаженными движениями тела и души. Он не шарил глазами по залу, глядя исключительно на нее, и, казалось, не возражал, чтобы все это видели. Его глаза вспыхивали, когда он встречался с ее взглядом, и если бы она не знала, что это всего лишь спектакль для окружающих, то влюбилась бы в него без памяти… снова.

Сразу же после их второго танца Джеймса поймал лорд Фитерсби. Он выскочил на них так неожиданно, словно был в засаде, и завел разговор о войне, которая велась в Крыму. Мисси воспользовалась этой ситуацией, чтобы сбежать в дамскую комнату и напомнить себе о том, что происходящее между ней и Джеймсом — притворство, по крайней мере с его стороны.

Возвращаясь назад, она заметила Томаса. Он стоял в одиночестве в углу бального зала и держал в руке бокал с пуншем. Проследив за его взглядом, Мисси увидела стройную брюнетку в потрясающем золотистом платье. Она никогда раньше не встречала ее, но лорд Брэдфорд, стоявший рядом с ней, был деловым партнером Томаса.

— Кто это? — поинтересовалась она, подойдя к брату. Тот факт, что он не сводил глаз с девушки с того момента, как она вошла в зал, возбудил ее любопытство.

Томас рассеянно покачал головой, но смог оторвать взгляд от темноволосой красавицы, чтобы уделить Мисси некоторое внимание.

— Прости, что ты сказала?

Ее губы изогнулись в лукавой улыбке.

— Я спросила, кто эта дама, на которую ты так пристально смотришь?

— Кажется, дочь Гарри Брэдфорда. Он говорил, что будет сопровождать ее сегодня вечером.

— Она очень красива, — заметила Мисси, заинтересованно ожидая ответа.

— Пожалуй, но слишком молода.

Мисси окинула девушку оценивающим взглядом.

— Я бы не назвала ее ребенком. На вид ей лет девятнадцать.

— На год меньше, — поправил он.

— Пусть так. Она совсем не ребенок.

Томас промолчал, продолжая наблюдать за высокой брюнеткой.

— А в чем заключаются твои деловые отношения с лордом Брэдфордом?

Взгляд Томаса оставался прикованным к паре на противоположной стороне зала, точнее — к дочери лорда Брэдфорда.

— Мы совладельцы судоходной компании Уэндела.

Очередной быстрый взгляд показал, что маркиз заметил Томаса и теперь направлялся к ним вместе со своей дочерью. При их приближении выяснилось, что дочь лорда Брэдфорда еще красивее, чем казалось издалека. У нее была безупречная кожа, белая как сливки, и густые волосы, ниспадавшие на плечи блестящими локонами.