Тебя не заменит никто (Кинг) - страница 36

— Я ни на что не рассчитываю.

Улыбка Эрики стала шире, и Эшли только тут спохватилась, что произнесла эти слова вслух.

— Очень мудро! Не забывайте об этом, и, может, вам удастся выбраться из этой истории, не сломав себе шею. Впрочем, я полагаю, Джо подержит вас тут какое-то время — хотя бы в течение, как говорится, предписываемого приличиями срока. — Эрика взялась за свою сумочку. — Мы с ним долго ждали друг друга, — небрежно бросила она. — И можем потерпеть еще немного. — Она направилась к двери, но на пороге оглянулась. — Если вам захочется что-нибудь почитать в первую брачную ночь, можете полистать книжечку об аннулировании брака. Всегда лучше быть ко всему готовой заранее.

Эшли прислушалась к затихающему стуку каблуков. В холле Эрика с кем-то попрощалась, видимо, с миссис Болтон, затем хлопнула входная дверь.

Эшли на ощупь добралась до дивана и, вся дрожа, опустилась на него. Она, конечно, не ждала, что Эрика будет рада ее видеть, но и к такой открытой враждебности была не готова. Стало быть, она правильно истолковала отношения этой женщины и Джо в тот вечер в клубе. Тон Эрики и ее улыбка яснее всяких слов говорили о том, что они были любовниками еще при жизни Джайлса, и теперь только глупые условности мешали им соединиться.

Наверное, не стоило этому удивляться, и все же Эшли была потрясена до глубины души.

— Ваши вещи доставлены наверх, мадам. — В дверях появилась миссис Болтон. — Я покажу вам вашу комнату. Обед будет подан в час. Надеюсь, вы не возражаете против холодных блюд.

Но Эшли сегодня и так уже досталось. Она встала, решительно распрямив худенькие плечи.

— Возражаю, — сухо заявила она. — Я сегодня с утра ничего не ела, поэтому попрошу приготовить мне что-нибудь горячее — хотя бы яичницу с ветчиной — и подать через двадцать минут. И пусть в этой комнате разожгут камин.

Экономка, казалось, была шокирована:

— В это время года, мадам, мы не топим камин до вечера. — Тогда принесите мне спички, и я займусь этим сама.

Губы миссис Болтон сжались в тонкую линию:

— В этом нет необходимости, мадам. Я распоряжусь — в том числе, и насчет обеда. — Она немного помолчала. — Пожалуйста, обсудите все нововведения, которые вы предполагаете внести в нашу жизнь, с миссис Мэррик — я хочу сказать, со старшей миссис Мэррик. Я бы не стала об этом говорить, но ваш супруг велел, чтобы все в доме шло как обычно.

— Сейчас еще рано говорить о каких-то нововведениях, — невозмутимо отозвалась Эшли. — Но если я что-то решу, то вы узнаете об этом первой. — Экономка, казалось, онемела. — А теперь вы можете показать мне мою комнату, — закончила девушка.