Общий враг (Захаров) - страница 109

– «Дельта-лидер», вызывает «Дельта-16»…

– На приеме, – откликнулся капитан Майкман.

– У нас гости, сэр. Грузовик и джип. Местная полиция. Остановились на подъезде.

– Какого… – капитан отпустил тангету и заковыристое армейское ругательство не попало в эфир, – …что им надо?

– Не могу знать, сэр.

В этот момент из кабины грузовика выбрался один из полицейских и не торопясь двинулся в сторону «Хаммера», заслонявшего собой проезд к бункеру. Он был одет в стандартную полицейскую форму – серо-синий камуфляж и высокие черные ботинки. На голове – черный берет.

– Без оружия, – заметил пулеметчик, даже пистолета нет.

– Вижу… – подтвердил Пирсон и продиктовал в микрофон: – Подходит иракский коп. Без оружия.

– Выяснить, что им нужно и немедленно доложить.

– Есть, сэр.

Подходя к машине, полицейский замедлил шаг и развел руки в стороны, демонстрируя отсутствие оружия. На лице его сияла искренняя улыбка.

– Хэллоу, мистер!

Иракец остановился в двух метрах от широкого капота.

– Мы приходить для… – мужчина запнулся, вспоминая слова, – провести… провести миссия вместе!

– Фак, – вполголоса выругался пулеметчик, – мы воюем с ними, воюем, а они до сих пор не выучили английский!

– Подойдите ближе, – Пирсон, сидящий за рулем, жестом показал полицейскому подойти к двери и немного отодвинул блок с пуленепробиваемым стеклом.

– Мы приходить для провести вместе миссия, – повторил полицейский, – важный работать.

Радист положил руку на микрофон и, не сводя глаз со стоящего рядом полицейского, вызвал командира.

– «Дельта-лидер», «Дельта-16»…

– Докладывай.

– Они говорят, что приехали на совместную миссию.

– Дьявол бы их побрал! Мы ждали их два часа назад… Сколько их?

Пирсон передал вопрос полицейскому. Тот обдумывал вопрос с минуту, а потом, видимо не вспомнив числительное, продемонстрировал три раза растопыренные пальцы обеих рук.

– Если я правильно понимаю его иракский, то их тридцать человек, – доложился дежурный.

– Пусть пройдет старший. Остальные ждут за периметром. Никого не пропускать.

– Понял, сэр.

– Зови своего командира, красавец, – радист показал пальцем себе на плечи, указывая на место, где у иракской полиции были погоны, а потом ткнул пальцем за спину, приглашая на территорию бункера, – Пусть проходит.

– Да-да, хорошо! – иракский полисмен улыбнулся и закивал.

Через секунду он уже легкой трусцой направлялся к своим машинам.

– Вот урод… – Патерсон смачно сплюнул в окно, глядя на удаляющегося полицейского.

Когда иракец уже почти дошел до своих, из «Тойоты» навстречу ему вышел еще один.

Америкацы не слышали, о чем говорили полицейские, могли только наблюдать. Наконец, второй полисмен направился в сторону бункера, набросив на плечо какой-то рюкзак, а первый, который подходил к постовым, забрался в кабину грузовика. Автомобиль газанул и, добавив в воздух смачную порцию гари, медленно двинулся за старшим офицером.