Рассказы (Герцик) - страница 36

Она побежала в сторону черного столба, и через несколько минут наткнулась на толпу баб у старого колодца, самого близкого к пожару. Линия электропередач из-за ветра в который раз вышла из строя, и насос, которым обычно качали воду, бездействовал. Мужики, приехавшие на пожарной машине за водой, пытались запустить свой насос, но он только мерно чихал, решительно не желая заводиться.

По полю, огораживая горящий сарай, несколько раз проехал трактор, создавая защитную полосу, но ветер с легкостью разносил горящие щепки и искры на сотни метров вокруг. Бабы руками вытаскивали ведра с водой, но получалось медленно. Стояла бестолковая суета, никто не знал, что делать. Мимо них к центру села промчалась вторая пожарная машина, выпустившая на сарай весь свой запас воды и теперь надеявшаяся пополнить его из главного колодца.

До них уже доносились обжигающие искры, несомые ветром, и бабы принялись истово креститься, призывая на помощь всех богов.

Тут из кузни, дребезжа, показался старый ручной насос. Его тащили тот самый мужчина, что не раз встречался Людмиле у колодца, и два деревенских парня. Все они были в одних джинсах, с голыми торсами, на головах – бейсболки. Быстро спустив шланг в колодец, они принялись качать, – и, о чудо! – из насоса мощной струей хлынула вода.

Мужчина яростно нажимал на ручки насоса, мускулы перекатывались под блестевшей от пота кожей, и Людмила невольно подумала: он красив, как греческий бог! Но тут же опомнилась. О чем она думает, когда селу грозит настоящее бедствие!

Небольшой шланг насоса не мешал вытаскивать ведра из колодца, и бабы продолжили свое занятие, спеша наполнить цистерну пожарной машины. Людмила трудилась наравне со всеми.

Бочка наполнилась быстро, и пожарная машина тут же умчалась на пожар. Но отдыхать было некогда, на ее место примчалась вторая, и все повторилось сначала. И когда от пожара остался только белесый дымок, Людмила упала на колени и так и осталась, не понимая, от изнеможения или от облегчения. Многие тоже стояли на коленях, кто молился, кто плакал.

Кто-то опустился рядом с Людмилой, но она не отняла руки от лица. Только услышав низкий, полный сочувствия голос, подняла голову. Рядом присел на корточки тот самый мужчина, что так ей понравился. Он спросил, в порядке ли она. Она кивнула, немного удивившись его странному выговору. Решив, что он из окрестных немцев, спросила у него по-немецки, как чувствует себя он.

Он пожал плечами и сказал «не понимаю». Людмила спросила по-русски – вы немец? Он ответил – нет, я норвежец. Тогда она перешла на английский, поинтересовавшись, как он оказался в оренбургской степи. Явно обрадовавшись знакомой речи, он объяснил, что просто приехал сюда отдохнуть, и зовут его Эрик. Он объехал весь мир, не был только в России. И когда прочитал объявление о фермерском туризме, приехал сюда.