Путь самурая (Разуваев) - страница 28

– Нет, вы меня не так поняли, – легко сказал я. – Дело в том, что сегодня на улице застрелили человека. Я в этот момент стоял в двух шагах от него. Согласитесь, это не слишком приятно?

– Да, – задумчиво протянул он. – Стоять рядом действительно не слишком приятно. Но при чём здесь вы?

– Ни при чём, – я пожал плечами. – Но когда рядом со мной что-то происходит, я всегда стараюсь как можно лучше подготовиться к любым неожиданностям.

– А вам не приходило в голову, что это, возможно, и есть самый простой способ навлечь на себя неприятности?

– Но… Нет, об этом я как-то не думал, – вынужденно признался я. – Но если не пытаться противостоять неожиданностям, что же тогда делать?

– Всё зависит от того, чего вы хотите добиться.

– Ничего, – честно ответил я. – Я ничего не хочу добиваться.

– Тогда ничего не нужно делать, – усмехнулся Чарльз. – Разве не так?

– Пожалуй, я не совсем точно выразился, – поправился я. – Я просто хочу жить спокойно.

– Рано или поздно мы все обретём покой.

– Если вы имеете в виду вечный покой, то это слишком много. Мелкие житейские радости меня вполне устраивают.

– Именно о них я и говорю.

– Боюсь, что мне никогда не дождаться этого счастливого момента.

– Отчего же? Всё имеет своё начало, и всё когда-нибудь заканчивается. Нужно лишь набраться терпения и ждать, ждать достаточно долго, пока не завершится этот этап вашей жизни. Подумайте сами – ведь если идти достаточно долго, то в конце концов ты обязательно куда-нибудь придёшь, верно?

Я молча пожал плечами. Где-то мне уже доводилось слышать нечто похожее. И там, кажется, также присутствовала чья-то широкая улыбка.

– Знаете, Чарльз, «где-нибудь» я уже был. Честно говоря, мне там совсем не понравилось.

– А вы не пробовали сменить направление движения?

– Пробовал. Никакой разницы. Идёшь ты слева направо или справа налево, всё равно в итоге оказываешься в центре, а там на тебя обязательно что-то падает. Тяжёлое, больно и всегда по голове.

Внимательно поглядев на меня, Чарльз молча покачал головой и погрозил мне пальцем.

– Да вы закоренелый пессимист, Эндрю. Раньше я этого за вами не замечал. Ладно, раз житейские мудрости нам с вами не даются, давайте поговорим о премудростях иного рода. Давно хотел спросить у вас: когда, по-вашему, можно будет вынести мой можжевельник на открытый воздух? Боюсь, отапливаемая оранжерея – не самое удачное место для северного растения. Как вы думаете?

Остаток вечера прошёл вполне традиционно. Можжевельник, черенки, ветки, древесная зола и рыбная мука – да мало ли тем для разговора может найтись у двух достойных джентльменов? А если учесть, что свою беседу они ведут под стаканчик доброго шотландского виски, в тепле и уюте «самого старого паба в городе»? Наконец мистер Армор-старший громогласно возвестил о «последней кружке», что означало скорое закрытие паба. Трансляция матча по крикету закончилась, и огорчённые болельщики поспешили воспользоваться предложением мистера Армора. Как я и предполагал, Великобритания позорно продула своей бывшей колонии.