— Не думай об этом, — донесся до нее голос сидящего в кресле Питта. Он открыл глаза и теперь смотрел на нее. — Поумрой мертв. И тебе не остановить педерастов…
— Я знаю.
— Вот и забудь.
Но забыть Шарлотта не могла. Как только Питт ушел следующим утром, она дала Грейс необходимые указания, надела самое теплое пальто и зашагала к остановке общественного омнибуса, где и села в тот, что направлялся в сторону Парагон-уок.
— Ну? — спросила Эмили, едва Шарлотта переступила порог. — Что ты узнала?
Та рассказал сестре о том, что Питта ударили ножом. С тех пор они еще не виделись.
— Это ужасно! Дорогая моя, мне так жаль! Он в порядке? Тебе ничего не нужно?
— Нет, благодарю. Хотя… — Кто же отказывается от такого великодушного предложения? — Да, если у тебя есть бутылка хорошего портвейна.
— Портвейна?
— Да. Он прекрасно восстанавливает силы, особенно в такую погоду.
— Может, ты предпочтешь бренди? — Эмили не отличалась прижимистостью, и ей нравился Питт.
— Нет, благодарю. Портвейна достаточно. Но, если хочешь, пусть будут две бутылки.
— Он что-нибудь выяснил? На него напал этот Акрский рубака? Томас его узнал?
— Он думает, что это обычные воры. И теперь он много чего выяснил. — И Шарлотта рассказала о причинах, которые привели в Девилз-акр Пинчина и Поумроя.
Эмили несколько минут молчала.
— Возможно, это объясняет, почему Адела искала любовников, — наконец заговорила она. — Бедная женщина. С таким мужем не приходится удивляться, что она связалась с Максом.
— Ты совершенно уверена, что Адела Поумрой искала любовников? — спросила Шарлотта — и тут же пожалела о своем вопросе, потому что боялась услышать ответ. — Даже если и искала, это не означает, что она имела что-то общее с Максом.
— Это я как раз знаю — приложила немало усилий в последние дни, чтобы выяснить, кто входит в этот круг.
— Эмили! Ты же не…
— Нет, можешь не волноваться, — холодно ответила сестра. — И вот еще о чем я хочу с тобой поговорить. Расследование — это одно, Шарлотта, но твое поведение по отношению к генералу Балантайну совершенно безответственное. Ты критикуешь Кристину Росс за флирт, и совершенно справедливо, но разница между ней и тобой только в том, что ты уделила свое внимание одному мужчине. И знаешь, урон этим ты можешь нанести гораздо больший!
Шарлотта почувствовала жаркую волну стыда, прокатившуюся по ней. Она не могла заставить себя взглянуть на Эмили. Знала, что не права, но слова Эмили только обострили чувство вины.
— Я к этому не стремилась, — попыталась оправдаться она.
— Чушь! — отрезала Эмили. — Ты искала приключений, и ты их нашла. Ты не предвидела такого результата, потому что не соизволила подумать о том, как отзовутся твои действия!