— Странно, что такой человек, как вы, занимается такими лентами.
— Почему? — спросил он, робко улыбнувшись.
— Не знаю. — Сара хотела упомянуть о Джейке, но, не желая портить ему настроения, решила этого не делать. — Я рассказала вам кое-что о себе, надеюсь, вы не подумали, что у меня много капризов или причуд.
— Вы кажетесь мне прекрасной, особенной женщиной, — ответил он так искренне, что она засияла. — И я подумал, как мне повезло.
— Правда?
— Какие же могут быть сомнения? Едва увидев вас, я понял, что вы совсем не похожи на других женщин.
— А на кого же я похожа?
— Вы были так милы и застенчивы, ваши глаза смеялись, волосы отливали серебром, как сейчас, а кожа нежно блестела, и я сразу вспомнил все любовные баллады, которые когда-то знал.
— Неужели? — удивилась она.
— А самое удивительное, что, когда вас искусали москиты, вы стали еще красивее, красивее всех, кого я когда-либо видел…
— Вы тоже мне нравитесь, мистер Моранди.
— Тревор, — поправил он.
— Я не могу вас так называть. Вы совсем непохожи на Тревора, слава Богу.
— А вы похожи на принцессу, как бы ее ни звали.
Сара улыбнулась до ушей.
— Хорошо, что мои подруги не слышат вас.
— Я очень рад, что вы здесь. Налить вам еще? Мне хотелось бы поцеловать вас, если вы разрешите.
Сара покраснела.
Он нежно коснулся ее губами, теплыми, мягкими, но требовательными.
— Думаю, — сказала она хрипловато, — мне не стоит пить, я становлюсь несколько раскованной.
Она коснулась его руки.
— Я не хочу завлекать вас и боюсь далеко зайти.
— Я уже сказал вам, что не тороплю вас. У нас много времени.
— Разве? — спросила Сара, вспомнив о Джейке и Луизе, — вы не уедете в конце лета?
— Так это вы собираетесь вернуться в Лондон.
— А что будет после отъезда Джейка? Разве вы не поедете с ним?
Глаза Моранди вдруг стали непроницаемыми.
— Он сказал Луизе, что вы знакомы, теперь вам незачем это отрицать.
— А он объяснил Луизе, откуда мы знаем друг друга?
Сара покачала головой.
— Я принесу вам выпить.
Сара посмотрела на голубое море, на солнечные блики, на ясное небо. Какое прекрасное, удивительное, благословенное место! Неужели здесь может происходить что-то темное и страшное, — подумала Сара, уже почти не сомневаясь в том, что так оно и есть. Здесь так легко, размышляла она, утратить чувство реальности. Не это ли и происходит с ней, Луизой и Дэнни? Беззаботно, безответственно, не думая о последствиях, они случайно соприкоснулись с какой-то тайной и принялись разгадывать ее, словно играя в безобидную детскую игру.
— Так вы расскажете мне, откуда знаете Джейка? — спросила Сара, когда Моранди поставил напитки на стол.