Приглашение к искушению (Крузи) - страница 94

— Тогда устроим тебе экзамен и посмотрим, хорошо ли ты усвоила пройденный материал, — хрипло прошептал Фин, крепко сжимая Софи в объятиях. — Итак, Джули Энн, экзамен начинается! Медведь уже близко…


Через час Софи проснулась и долго пыталась сообразить, где она находится. Обвела взглядом комнату, увидела смятые простыни и подушки и все поняла. Значит, получив великолепный урок, она заснула, а Фин ушел вниз, на первый этаж, не желая ей мешать.

Софи побрела в ванную комнату. Приняла душ, оделась и присела на постель, вспоминая о том, как ей хорошо было с Фином. Задумчиво провела ладонью по еще теплой простыне, и неожиданно что-то звякнуло. Софи наклонилась и, к своему изумлению, обнаружила на полу… наручники.

Дрожащими руками, словно это была бомба, она осторожно подняла их и стала рассматривать. Значит, Фин не шутил, когда предлагал заняться любовью со столь оригинальным приспособлением? Софи тупо уставилась на наручники. Нет, он точно извращенец. Водит сюда женщин и приковывает их наручниками… Для остроты ощущений?

Софи спустилась на первый этаж, где за прилавком сидел Фин и просматривал бумаги. Он приветливо заулыбался, но ее внезапно охватило раздражение.

«Хоть бы смутился, заметив, что я держу наручники, — подумала она. — Куда там… Улыбается как ни в чем не бывало».

Фин, продолжая улыбаться, направился к Софи.

— Что это? — спросила она.

— Наручники, — невозмутимо ответил мэр. — Где ты их нашла?

— Под простынями. Они упали на пол.

Фин обнял Софи за плечи, притянул к себе, и ее раздражение и досада мгновенно улетучились. Но дверь внезапно распахнулась, на пороге появился жизнерадостный Уэс, и они отпрянули друг от друга.

— О черт!.. — смущенно пробормотал начальник полиции. — Фин, я думал, ты один.

— Хочешь сыграть партию в бильярд?

— Да, — кивнув, ответил Уэс, — но я могу прийти позднее… — И вдруг, взглянув на Софи, державшую наручники, радостно воскликнул:

— Ну слава Богу! Нашлись! А я-то голову ломал, все думал, где же я мог их потерять!

— Так это ваши наручники? — изумленно прошептала Софи. — А…

— Конечно, мои, а почему вас это удивляет?

Фин громко, от души рассмеялся, отдал наручники Уэсу, и тот спрятал их в боковой карман брюк.

— Ну, я же работаю в полиции, — ответил Уэс. — Наручники всегда при мне.

— Как оказалось, не всегда, — сказала Софи, облегченно вдохнула и тоже рассмеялась. — Ну, я, пожалуй, пойду?

— Оставайся, побудь еще немного, — тихо попросил Фин.

— Оставайтесь, Софи, я приду позднее! Или пока поиграю в бильярд один. — И Уэс скрылся в дальней комнате, где находился бильярдный стол.