Четверо лучших (айронмайденовский) - страница 165

— И вам также, Поттер, — холодно отозвался я. — Замещаете эльфа?

Только сейчас он обернулся. На нём был нелепый серый фартук с мелким чёрным узором, в руке он держал кастрюлю, как бы закрываясь ею от меня, и смотрел исподлобья. Но спустя секунду его лицо расцвело неуверенной улыбкой.

— Эльф сбежал, не выдержав моих речей, сэр, — сказал он.

— И что же вы ему сказали? — поинтересовался я.

— Волшебные слова, — мальчишка невинно пожал плечами.

— Надеюсь, не два тех самых? — уточнил я, и он утвердительно кивнул:

— Ага, те самые. «Спасибо» и «пожалуйста».

Я окинул его подозрительным взглядом. Нельзя было не признать, что на моей кухне Поттер смотрелся вполне гармонично и по-домашнему. Более того, он позволил себе острить, не боясь меня. Немыслимо. Мозги сами так не могут вправиться, здесь явно вмешательство извне. Или это не Поттер, а какой-то метаморф.

— И что же это за шедевры кулинарного искусства? — спросил я, мрачно кивнув на плиту.

— Суп и омлет. Ну, то есть, омлет ещё в проекте…

— Только вы можете готовить сначала обед, а потом завтрак, — проинформировал я. Он смущённо пожал плечами и отвернулся к раковине набрать в кастрюлю воды для грибов. — Кстати, не напомните ли, что я там в вас бросил на пятом курсе? — спросил я у его спины, нарочно выбрав наше с ним самое неприятное совместное воспоминание. Спина вздрогнула.

— Банку с сушёными тараканами. Сэр, — буркнул мальчишка, в то время как я наконец переступил порог и сел на табурет. — Зачем проверять, ведь только я готовлю сначала обед, а потом завтрак.

— Неостроумно, — осадил его я, наблюдая, как он ставит кастрюлю на вторую конфорку и всыпает в неё пол-ложки соли. Чего я не ожидал, так это его вопроса:

— А как сказать остроумнее? Сэр?

— Сами думайте, Поттер, на что вам мозги даны? — сказал я. По-хорошему, следовало бы подняться и уйти, но я продолжал сидеть, наблюдая, как мальчишка снуёт туда-сюда, ухитряясь одновременно ловко нарезать грибы и проверять суп. Наконец он закрыл обе кастрюли и повернулся ко мне. В его глазах и вызывающей позе я прочёл страх и отчаяние. Кажется, я правильно поступил, что остался.

— Сэр, — начал Поттер, осип, откашлялся и попробовал снова. — Сэр, я должен вам кое-что сказать. Несколько важных вещей.

Видя, что я молчу, он заговорил уже смелее:

— Я… ошибался на ваш счёт. Пожалуйста, простите меня, я не должен был называть вас трусом. Но вы так хорошо играли свою роль, что я… — он потерянно махнул рукой. — И потом, за думосбор. И за жаборосли. И за рог двурога и шкурку бумсланга тоже. И за третий курс.