Прорицание Эйвери (айронмайденовский) - страница 38

Эйвери знал, что сегодня последний срок, и, возможно, сегодня он снова увидит покровителя Мидгарда. Может быть, тот снова мимоходом пригладит ему вихор на затылке...

Он строчил в каком-то безумии, пока не понял, что практически не заглядывает в рунический текст. Наспех он сверил свой словно с неба свалившийся перевод с оригиналом. Всё оказалось верно. Эйдан не удивился. Возможно, преподаватель Прорицаний оказался неправ.

И вот уже вздымалась из моря обновлённая земля, а уцелевшие асы собирались, чтобы править новым миром. Скрывшиеся в священной роще мужчина и женщина выходили на свет, чтобы дать начало новым людям. Не таким, как прежде. Возможно, тем, кому и в голову не придёт мучить друг друга и природу вокруг себя.

Эйвери быстро черкал пером по пергаменту, и постепенно к нему приходила твёрдая уверенность, что так всё и будет. Умрёт он, но вслед за ним придут другие, сильнее, умнее и храбрее.

Поставив последнюю точку, он не поверил собственным глазам. Перелистал книгу, но дальше начинались только сказания о рыцарях и не было ни слова о богах. Тогда он обернулся, чтобы сказать Антонину, что закончил, но гостиная позади него была темна и пуста. Часы на стене показывали половину первого ночи.

Эйдан медленно сложил все свои пергаменты и свернул их трубочкой. Положил их на пол у своих ног, придвинул кресло поближе к огню и задремал.

Он открыл глаза, когда часы тихо пробили час ночи, и тут же бросил взгляд вниз, чтобы убедиться, что работа на месте.

Но там, на каминном коврике у его ног лежала горстка пепла.

* * *

Эйвери не помнил, закричал он или нет, когда окончательно понял, что произошло, но сначала он точно не мог пошевелиться и так и замер в кресле.

Потом он бросился на колени, пытаясь найти среди пепла хотя бы один уцелевший кусочек, но всё было тщетно. Тогда он вытащил палочку, но при первом же заклинании весь пепел исчез, как будто его не было.

Эйвери тупо смотрел на коврик, освещаемый затухающим пламенем в камине. Чего ему стоило наложить на пергаменты Огнеупорное заклинание? Вместо этого он сам подложил лакомую добычу Локи под нос. Вряд ли коварный бог не узнал, кому молился Эйвери и какой получил ответ. Неужели смертный в самом деле собирался перехитрить покровителя обмана? Теперь драгоценный перевод пропал, погиб, утерян навечно, а всё из-за проклятой самонадеянности.

Эйдан не сразу почувствовал чьё-то приближение, а почувствовав, шарахнулся в сторону, затаился за креслом, закрыл себе рот руками.

— Эйдан, — тихо позвал Тор. — Твой срок истёк, я пришёл за ответом.