Карл в это время пристально посмотрел на Гермиону и все-таки спросил:
— Что заставило обычную ведьму помогать оборотням?
— Я прежде всего помогаю друзьям, — ответила Грейнджер. — К тому же я тоже знаю, что такое война, и не хочу ее повторения.
— И мы вас не пугаем?
— Я видела вещи и похуже, — многозначительно хмыкнула девушка.
После этого Карл посмотрел на Гермиону куда уважительнее. Впрочем, Гарри и не волновался за подругу. Она давно доказала, что может быть твердой и непоколебимой, когда нужно.
— Вы могли бы стать достойным членом нашей стаи, — задумчиво проговорил Саймон.
— Даже не думай! — сурово предупредил Поттер.
— Нет-нет, я вовсе не в этом смысле, — поспешно ответил мужчина, даже в лице изменившись.
— Хорошо. Не хотелось бы, чтобы мои слова стали лишь пустым звуком.
— Я все понял, мой вожак, — только присутствие девушки сдерживало Саймона от того, чтобы принять полную позу подчинения, но Гарри это и не требовалось. Он кивнул, принимая извинения.
На этом оба оборотня откланялись, предпочитая не усугублять ситуацию, а исполнить поручения вожака.
— Ты специально их запугивал? — тихо уточнила Гермиона, когда за мужчинами тщательно закрылась дверь.
— Нет. Просто предпочел расставить все по своим местам.
Грейнджер внимательно вгляделась в друга и заметила:
— Не хочу говорить банальности, но ты изменился.
— Мы все изменились. Нельзя же навечно оставаться детьми. Я все-таки не Питер Пен.
— А зеленое трико тебе бы пошло, — усмехнулась Гермиона.
Гарри не выдержал и рассмеялся вслед за девушкой. Определенно, юмор — гораздо лучший способ снять напряжение, чем сигареты, виски и прочие «стимуляторы». К тому же табачные изделия зверь недолюбливал, а алкоголь излишне стремительно переваривал.
— Так, жизнь себе мы немного продлили, но не стоит забывать и о делах насущных, — первой спохватилась Грейнджер. — Как удачно, что ты сегодня представил меня стае. Пойду, узнаю, нет ли среди твоих подопечных толкового финансиста или бухгалтера, желающего найти работу. А то мне все сразу сложно тянуть.
— Прости, что пришлось так нагрузить тебя, — Гарри почувствовал угрызения совести.
— Не говори глупости! Да, это непросто, но ужасно интересно. Надо же мне применять свои знания на практике. Ты лучше определись, что скажешь Кингсли.
— Это я давно обдумал, — ответил Поттер, не желая признаваться, что уже начинает нарочно тянуть время перед неприятным разговором. — Ладно, пойду воплощать задумку в жизнь.
— Что, явишься прямо в министерство?
— Нет, просто приглашу Шаклболта пообщаться с глазу на глаз.