Кейси в отличие от Бонни совсем не знала реального мира. Большая часть ее жизни протекла за стенами большого дома деда, единственного родственника и опекуна. Дед души не чаял в своей малышке, как до сих пор еще называл Кейси. Ради нее он отказался от важной части своей работы.
Профессор Гибсон, археолог, всю жизнь занимался изучением истории Южной Америки, вернее историей древних майя, много путешествовал, ездил в экспедиции. Но с тех пор, как у него на руках осталась прелестная дочурка его рано умершей дочери, ему пришлось от них отказаться.
«Настоящему ученому вполне достаточно книг, листа бумаги и остро заточенного карандаша» — так он объяснил свое нежелание участвовать в экспедициях.
И он оказался прав. За семнадцать лет, проведенных за столом, он сумел выдвинуть, обосновать и доказать столько теорий, что ему мог позавидовать любой ученый, работающий непосредственно в экспедициях. Профессор Гибсон выступал с лекциями в университете, писал занимательные статьи в журналы, издал десятки монографий. И у него еще оставалось время заниматься с внучкой. Все, что знала Кейси, все, что умела, — заслуга ее любимого деда.
В четыре года он научил Кейси читать, и с тех пор книги стали лучшими друзьями девочки. Они открыли для Кейси мир, который она из-за своего здоровья не имела возможности наблюдать.
Конечно, сейчас Кейси понимала, что мир, созданный в ее фантазиях, отличался от реального. Но она была счастлива в нем, потому что могла стать там кем угодно. В своих мечтах Кейси представляла себя то предводителем корсаров, то отважной путешественницей, то летчицей, пересекающей океан на легком самолете. Да кем она себя только не представляла.
Ее мир обладал удивительным качеством: в нем не существовало зла. Люди, окружающие ее в мечтах, были добрыми, счастливыми и здоровыми. В ее мире ничего не знали о болезни, той болезни, которая лишила настоящую Кейси радости настоящей жизни.
И сейчас, когда все осталось позади, когда воспоминания о страшных минутах боли и ужаса отступили в прошлое, Кейси по-настоящему радовалась жизни, каждому ее мгновению, каждой встрече, каждому событию. Она с восхищением наблюдала за спешащими по улице людьми, за автомобилями, мчащимися по дороге, за распускающимися листочками, за пробегающей мимо собакой. Все ее приводило в благоговейный трепет, потому что все это было не нарисованными в книжке картинками, а настоящими.
И в магазине Кейси стала работать только потому, что работа дала ей возможность общаться с людьми. С разными и незнакомыми, а не с теми, кого она привыкла видеть: с дедом, домоправительницей, старой Габриеллой, доктором Винстом, с приходящими учителями.