Навсегда с тобой (Сноу) - страница 48

— Даже не знаю, что рассказать… — медленно произнесла Луиза. — У меня есть жених, через полгода мы собираемся пожениться.

Бонни захлопала в ладоши и воскликнула:

— Вот это хорошо! И кто он, если не секрет?

— Музыкант, гитарист, играет в ночных клубах. А почему вы сказали, что это хорошо?

Бонни потерла нос и сказала:

— Просто хорошо, что у тебя уже есть жених. Не будет у меня лишней головной боли.

Луиза и Кейси уставились на Бонни, не понимая, что она этим хотела сказать. Она увидела вопросительные взгляды девушек и пояснила, обращаясь к Луизе:

— Понимаешь, Луиза, мое жизненное кредо в том, что каждая девушка, достигшая определенного возраста, обязана иметь парня. Я чувствую полный дискомфорт, если кто-то из моих знакомых такового не имеет.

Бонни бросила красноречивый взгляд на Кейси, от которого та надулась, и продолжила:

— А в нашем магазине достойного мужчину не встретить.

— Почему? — подала голос Луиза.

— Да потому, что здесь они не появляются, — шепотом, словно открывая великую тайну, сказала Бонни. — Сюда приходят только убогие старики и затюканные домохозяйки, которым больше нечем заняться, как читать книги. Нормальных мужчин в этом зале со времен открытия не было.

И тут, словно опровергая слова Бонни, дверь магазина распахнулась и на пороге возник Тед Вайли. Кейси от неожиданности вздрогнула.

— О! Как я ошибалась! — Бонни во все глаза смотрела на вошедшего Теда. — Оказывается, и к нам иногда заходят интересные мужчины.

Она вскочила со стула и, покачивая бедрами и кокетливо улыбаясь, направилась к Теду.

— Здравствуйте! — нежным, томным голосом сказала Бонни. — Чем я могу быть вам полезной?

Тед замялся, а потом, запинаясь, сказал:

— Я… понимаете, я…

Бонни пожирала его глазами и улыбалась. Тед глубоко вздохнул, словно собираясь нырнуть, и выпалил:

— Я пришел вот к этой девушке.

Он кивнул на Кейси, которая неожиданно для себя густо покраснела и быстро поднялась из-за стола. Чтобы избавить Теда Вайли от замешательства и назойливого внимания Бонни, она быстро сказала:

— Да-да, проходите.

Схватила со стоящей за спиной полки книжку и протянула ее Теду:

— Вот ваша книга. Как вы и заказывали, «Открытий чудных маленький клубочек».

Бонни сразу же потеряла интерес к Теду. Ее в принципе не интересовали мужчины, тратившие время на чтение. Нет, посетитель, по ее мнению, был определенно хорош: высокий, прилично одетый, с волевым красивым лицом. Но то, что он заявился в ее магазинчик за какой-то книгой, да и еще за сборником стихов, как она определила сразу по формату книжки, портило все впечатление. Нет уж, мужчина, почитывающий стишки, — это определенно скучно.