Алетта толкнула сестру, и та упала на кровать.
— Прекрати болтать глупости! Нельзя, чтобы Франческа уезжала в Делфт с камнем на сердце.
Лицо Франчески стало расстроенным и озабоченным.
— Неужели вы считаете, что я об этом не думала? Я все приведу в порядок и постараюсь предусмотреть любую неожиданность. Прежде всего я полагаюсь на тебя, Алетта. А когда ты уедешь, то за хозяйку останется Мария. Отец должен будет с этим согласиться, иначе я откажусь ехать в Делфт. Прошлой осенью мы уплатили всем кредиторам, и в доме стали водиться деньги. Я и сейчас оплачиваю все расходы наличными. Пока наши дела в порядке. Конечно, отец по-прежнему играет, но он больше не делает таких больших ставок, как раньше. Теперь, если он и проиграет, то это не будет для нас катастрофой.
Сибилла снова опустилась на колени.
— Никто и не заикнулся, что после вашего отъезда я останусь хозяйкой в доме! Почему эти обязанности должна будет выполнять Мария?
Алетта жестко ответила:
— Потому что вы с отцом привыкли швырять деньги на ветер, и за вами все время нужно следить.
— Но это несправедливо!
— Нет, справедливо. Это сущая правда, и ты сама все прекрасно знаешь. Ты всегда выманиваешь у отца деньги на всякие безделушки.
Сибилла вспыхнула.
— Но ведь мне так и не купили новый плащ. Отец совсем меня не слушает!
Франческа поняла, что сейчас сестры поссорятся.
— Успокойся, Сибилла! Ты кричишь на весь дом и разбудишь Марию. Она обязательно придет сюда, чтобы выяснить, в чем дело. — Успокоив Сибиллу, Франческа снова обратилась к Алетте. — Завтра мы обо всем поговорим, но ты, кажется, хотела о чем-то мня спросить. Пойдем ко мне в спальню.
Алетта покачала головой.
— Нет, это не так важно, — она краешком глаза увидела, что Сибилла за спиной Франчески яростно подает ей сигналы и призывает во всем признаться.
— Я уже получила ответ на свой вопрос.
Казалось, Франческа колеблется.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Иди спать. Спокойной ночи.
Как только Франческа вышла из комнаты, Сибилла подскочила на кровати.
— Я думала, ты расскажешь Франческе о своих планах.
— После того, что произошло сегодня вечером, она никогда со мной не согласится.
— Откуда ты знаешь?
Алетта улеглась рядом с Сибиллой.
— Франческа скажет, что мне нет больше необходимости писать картины на продажу, так как вопрос о моем обучении решен.
— Но ведь она права.
— Права? Скорее раздевайся и ложись в постель. Я не могу заснуть при зажженных свечах.
Сибилла улеглась и пристально посмотрела на сестру.
— Ты не веришь, что отец заплатит за твое обучение?
Алетта мгновение поколебалась.