Золотой тюльпан. Книга 1 (Лейкер) - страница 76

— Вовсе нет! Я-то заметила, как он на тебя смотрел возле оранжереи, а потом на реке. — Сибилла со смехом вскочила и, взяв тарелочку с миндальными сладостями, пошла угощать Питера и беседовавшую с ним супружескую пару.

Все трое взяли по кусочку. Казалось, Питеру нравилась веселая болтовня Сибиллы. Он сказал девушке несколько комплиментов, которые явно привели ее в восторг. Было видно, что эти двое сразу нашли общий язык. Франческа отвернулась и присоединилась к беседе двух дам, обсуждавших искусство плетения кружев. Разговор не занимал Франческу и не мог отвлечь от размышлений о шутливом замечании Сибиллы.

Франческа не заметила, как к ней снова подошел Питер. В руках у него был горшочек с растением.

— Ваш отец отдал мне цветок и просил передать его вам. Он говорит, что из всей семьи только вы обладаете даром садовника и можете позаботиться об этой диковинке.

— Я постараюсь, — сказала Франческа, забирая у Питера горшочек.

Как девушка и предполагала, Питер сел рядом на свободное место.

— Всегда приятно поговорить с коллегой, — сказал Питер, хотя по его улыбке было понятно, что его мысли в этот момент были весьма далеки от проблем садоводства.

— Я не могу сравнить себя с вами. В нашем саду всего несколько клумб.

— Знаю. Я их видел, когда приносил луковицы в начале октября. Вовсе не значит, что в маленьком садике нельзя вырастить то же, что и в большом. Вы можете выращивать те же цветы, что и я.

— Хорошо бы. Разведение цветов — мое любимое занятие, а еще я очень люблю писать с них картины.

— Так вы тоже художница?

— Да, как и моя сестра Алетта. Видите, под одной крышей собрались три художника, но только один из них — настоящий мастер.

— Возможно, наступит день, когда в этом доме будут жить три художника, — ободрил девушку Питер.

— Именно об этом мы с Алеттой и мечтаем.

— От всей души желаю вам успеха.

— Благодарю вас. — Франческа видела, что Питер говорит искренне. — Я обязательно напишу гиацинт, когда он зацветет.

Питер выглядел очень довольным:

— Вы окажете ему большую честь!

В этот момент вошла Алетта, в одной руке она держала серебряный кувшин с вином, а в другой — бокал, который предложила ван Дорну.

— Если хотите, я принесу пиво.

— Благодарю, я выпью вина.

Питер поднялся и подставил бокал.

— Оно очень крепкое, — с серьезным видом предупредила Алетта.

— Я буду иметь это в виду, юффрау Алетта.

Алетта внимательно посмотрела на Питера и улыбнулась ему в ответ. Сибилла уже успела высказать ей свои соображения по поводу его визита. Алетте было все равно, правда это или нет. Главное, что Питер проявлял интерес не к ней. Мужчины обычно теряли голову от Франчески или Сибиллы, но Алетту это вполне устраивало. И все же ей понравилось открытое, приветливое лицо Питера ван Дорна. Он вел себя исключительно вежливо и предупредительно, и Алетта сочла вполне уместным поблагодарить его за принесенный подарок.