Двойная месть (Даймонд) - страница 72

— И что Биггилз?

— Биггилз мне не поверил, — спокойно ответил Стив. — Он устроил мне очную ставку с Элизабет. И она — прикинь, девочка! — положила руку на Библию и поклялась, что, во-первых, знать не знает никакого Флендера, а во-вторых, что все это моя месть за отказ невинной девушки от… Ну, неважно… Я тогда сильно пожалел вслух об отсутствии камеры наблюдения в кабинете…

— Ужас, ужас, ужас, — повторяла Памела, глядя на Стива широко раскрытыми глазами. Сдвинула брови, хлопнула ладонью по столу, твердо и внушительно произнесла: — Она будет гореть в аду!

— Слабое утешение, — поднял брови Стив. — Ты, я вижу, весьма набожна. Прямо как Биггилз. Он и представить не мог, как далеко простирается цинизм некоторых особ. Услышав священную клятву, увидев горькие девичьи слезы, он счел меня клеветником и обещал отдать под суд. Ну это он погорячился, мне потом удалось объяснить ему некоторые нюансы наедине. Но на следующий день я уже любовался на свою фамилию в списочке вроде этого. — Он мотнул головой в неопределенном направлении. — Ну, не сказать, чтобы я сильно расстроился. Хотя жалко было нереализованных замыслов. Сколько мы могли бы еще сделать… Конечно, я не собирался идти на поклон к Биггилзу за приличной рекомендацией, но, слава богу, никто не узнал о том, как и что произошло. Тебе рассказываю первой.

Памела тяжело вздохнула.

— Да, скверная история. Бедняга. Я слышала, он потом пытался найти работу частного консультанта.

— Верно, — кивнул Стив. — В Интернете болтается несколько его тщательно отутюженных резюме. Но в шестидесятипятилетнем возрасте после закрытия лаборатории, финансового скандала и прочих передряг требуется не столько резюме, сколько валидол и кислородная подушка. Надеюсь, что Элизабет осознала свою вину, раскаялась и осталась верна своему шефу до конца. Хотя вряд ли.

Ну вот, а что касается научной репутации, то, к счастью, мое имя украсило несколько патентов, которые мне хватило ума оформить как самостоятельные разработки. Недолго думая, потеребил связи, и миссис Беннет жадно протянула ко мне свои ласковые щупальца.

Памела поежилась и умоляюще взглянула на Стива. Он не заметил ее движения и, по-прежнему сосредоточенно глядя в потолок, продолжал:

— Ну вот, и в тот час, когда я ожидал рейс, который наконец доставит меня в земной рай, я увидел одну девушку…

Памела невольно улыбнулась.

— А как она выглядела?

— Высокая, спортивного сложения девушка в темном брючном костюме шла грациозным свободным шагом, легко помахивая маленьким чемоданчиком, — вдохновенно проговорил Стив, дирижируя себе рукой. — Отлетающая пола жакета приоткрывала серую блузку и длинное жемчужное ожерелье. На правой руке позвякивал широкий жемчужный браслет…