Стихии (Кеммерер) - страница 23

— Почему ты помогаешь мне?

Долгое время она ничего не отвечала. Но когда, наконец, заговорила, голос ее был мягким.

— Много лет мне рассказывали о том, как ты опасен. О том, что мы не должны были заключать это соглашение, потому что ты неконтролируемый, нестабильный, что ты навредишь нам, если мы приблизимся к тебе.

Майкл фыркнул.

— Я слышал то же самое.

— Но ты не такой! Всю неделю, ты был таким милым…

— Ну, я бы не стал заходить так далеко.

— Я постоянно слышала эти разговоры моего отца о том, как они должны просто позаботиться о проблеме сами. И тогда Тайлер делает это... этот ужас, а ведь ты даже не провоцировал его. Я не думаю, что ты вообще опасен.

Майкл ничего не сказал. Они доехали до поворота к узкой дороге, которая проходила за карьером, и он включил поворот.

— Даже сегодня, — сказала она. — Ты не убил их, а я знаю, что мог бы. В пятницу, ты мог и мне причинить вред, но ты не стал. Я слышала, как ты говоришь о своих братьях. Я знаю, что ты заботишься о своей семье. Я уже сказала тебе — я устала жить в ненависти. Но я винила тебя, вместо того, чтобы винить их.

Он припарковал машину на участке из гравия, там, где было место, и заглушил двигатель.

Внезапно, он осознал, что их дыхание было единственным, что нарушало тишину грузовика

— Пожалуйста, — сказала она. — Скажи что-нибудь.

Он посмотрел на нее.

— Я хотел убить их. — Ее дыхание прервалось на миг, но он еще не закончил.

— Всех их, — сказал он. — Включая твоего брата.

— Но ты не сделал этого.

Он посмотрел ей в глаза.

— Если бы он не отстал с тем огнем, я бы, скорее всего, убил его.

Она сглотнула, но кивнула.

Она выглядела такой крошечной на переднем сиденье папиного рабочего грузовика. Майкл не мог поверить, что она напала на своего брата и его друзей с клюшкой.

— Ты все еще боишься меня?

Она покачала головой.

— Хорошо.

Он наклонился и поцеловал ее.

Глава 7

Эмили сидела рядом с Майклом у кромки воды, на дальней стороне карьера, спрятанной среди группы деревьев. Он был прав: несмотря на опускающуюся темноту, дюжина детей плавала по ту сторону карьера, там, где скалы были не столь крутыми, а вода — свободна от мусора.

Здесь, однако, деревья молчали и вода была спокойной, так что легко было притвориться, будто того, хаоса, который они оставили позади вовсе не было.

Особенно с переплетенными ее и Майкла пальцами, с его вкусом на ее губах.

— Тебе все еще больно? — сказала она.

— Я в порядке. — Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и свет угасающего солнца отразился в его глазах. — Я волновался, что они могли последовать за нами.