* * *
— Мы уходим из города, — вызывающе сообщила Элисса.
Она смотрела на Феликса, ожидая от него возражений.
— Ганс и я. Мы решили уйти.
— Я тебя не виню, — сказал Феликс. — Это плохое место, и будет только хуже.
— И это всё, что ты скажешь?
Феликс оглядел комнату, которую они делили то недолгое время, пока были вместе. Она выглядела маленькой и пустой, и скоро станет ещё более пустой, когда Элисса уйдёт. Что ещё тут можно сказать? Он действительно не мог винить её за желание уйти, и если честно, он не видел для них совместного будущего. Так почему же ему всё-таки больно? Почему у него в груди это ощущение опустошённости? Почему он ощущает этот порыв — просить её остаться?
— Ты идёшь с Гансом? — спросил он, просто чтобы услышать её голос.
Элисса холодно посмотрела на него и скрестила руки на груди.
— Да, — сказала она. — Ты не попытаешься нас остановить, нет?
Феликсу показалось, что она словно хочет, чтобы он ответил утвердительно.
— В настоящее время за городом не очень безопасно, — сказал он.
— Мы всего лишь возвращаемся в деревню. Она недалеко.
— Примут ли там тебя? Я слышал, что если люди из города приближаются к деревням и фермам, в них метают стрелы и камни. Из опасения, что они зачумлённые.
— Мы выживем, — сказала она, но это прозвучало неубедительно. — В любом случае, хуже, чем здесь, быть не может — с чумой, бандами, крысами и прочим. В деревне нас, по крайней мере, знают.
— Несомненно, они знают Ганса. Ты вроде говорила, что старейшины его ненавидят?
— Тебе необходимо напоминать о неприятном, не так ли? Они нас примут обратно. Я скажу им, что мы пришли пожениться. Они поймут.
— А ты? Выйдешь замуж, я имею в виду.
— Я так думаю.
— Ты говоришь не особо восторженно.
— О, Феликс, а что мне ещё делать? Провести остаток моей жизни в баре, где меня лапают незнакомцы? Шататься с вольным воином-наёмником? Не этого я хочу. Я хочу домой.
— Тебе нужны деньги? — спросил он.
Внезапно Элисса немного изменилась.
— Нет, — ответила она. — Я лучше пойду. Ганс ждет.
— Будь осторожна, — сказал он серьёзно. — За этими пределами город небезопасен.
— Тебе следует знать, — сказала она. Внезапно она наклонилась вперёд и страстно поцеловала его в губы. Но как только он её обнял, вырвалась и направилась к двери.
— Теперь заботься о себе сам, — произнесла Элисса, и он решил, что заметил мерцание слёз в уголках её глаз. А потом она ушла.
И только потом, проверяя шатающуюся доску пола, Феликс обнаружил пропажу кошелька с деньгами, который он получил от Отто. Он лежал на кровати, не зная, плакать ему или смеяться. «Ладно, — подумал Феликс, — пусть деньги будут у неё. У него мало шансов прожить достаточно долго, чтобы потратить их самому».