— Посмотрим, как он будет выглядеть, когда проснется. — Аллейн подтолкнул ее к лестнице. — Спасибо, Труди.
Потом он деликатно постучал в дверь и вошел.
Спальня была перегорожена старомодной ширмой. Из-за нее послышался вялый голос с акцентом кокни:
— Войдите.
Мистер Лейсс уже не спал, но Аллейн без труда догадался, что имела в виду Труди.
Он лежал на кровати в шелковой фиолетовой пижаме, небрежно распахнутой и обнажавшей крепкий загорелый торс с густыми волосами. На его груди блестела платиновая цепочка. Пышные волосы были слегка всклокочены, а темные глаза широко открыты.
Увидев Аллейна, Леонард слегка прищурился. Его тело нервно дернулось под одеялом. В комнате сильно пахло какой-то парфюмерией.
— Мистер Лейсс, простите, что беспокою. Я офицер полиции.
На миг лицо Леонарда приобрело хорошо знакомое Аллейну выражение: смесь вызова, скрытности, наглости и страха. Оно как будто выскочило у него изнутри и тут же исчезло.
— Не совсем понимаю, чем обязан, — начал он, но поперхнулся, и ему пришлось прочистить горло. — Что-то случилось? — Приподнявшись на локте, Леонард взбил подушки и снова на них лег. Потом лениво протянул руку к портсигару и зажигалке. В пепельнице было уже полно окурков. — Я могу вам чем-то помочь? — Леонард глубоко затянулся сигаретой и выдохнул тонкую струйку дыма.
— Можете, если ответите на несколько вопросов о том, чем вы занимались со вчерашнего утра, когда приехали в Литтл-Кодлинг.
Леонард поднял брови и выпустил дым к потолку.
— А собственно, почему я должен оказывать вам эту маленькую услугу? — поинтересовался он небрежно.
— По причинам, которые станут понятны в процессе разговора. Начнем с покупки машины. Вы назвали мистера Пайка Пириода, мистера Картелла и мисс Картелл своими поручителями. Они считают, что не давали вам такого права. Нет-нет, — перебил его Аллейн, когда Леонард попытался что-то ответить, — можете не спешить со своими сомнительными объяснениями. В этом нет необходимости. К счастью для тех, кто оказался замешан в данном деле, сделка сорвалась. Если этот инцидент и представляет для нас какой-то интерес (само собой, его занесут в ваше досье), то только потому, что он очень рассердил мистера Картелла. — Аллейн остановился и посмотрел на Леонарда. — Не так ли?
— Вот оно что, — протянул Лейсс, — сделайте мне одолжение и убирайтесь отсюда ко всем чертям.
— Кроме того, — невозмутимо продолжал Аллейн, — есть еще история с портсигаром мистера Пириода.
К этой теме Леонард явно подготовился. Он изобразил небольшую пантомиму, закатив глаза, покачав головой и помахав рукой в воздухе.