Не так, как кажется (robix) - страница 36

- Да, это Майкл по ошибке добавил порошок из рога единорога в охлаждающее зелье, превратив его в разъедающее. Пара капель попала мне на руку.

- Очень больно? - спросил его лучший друг.

- Есть немного. Я нейтрализовал действие зелья, но ожог остался. Схожу чуть позже к мадам Помфри, попрошу помочь.

- Покажи, - прошептал Поттер, поднося палочку к ране и произнося заклинание. - Долоре диминуиско! Корпус репаро!

- Спасибо, - ошеломленно прошептал блондин.

- Не за что, - улыбаясь, ответил брюнет, продолжая нежно сжимать его руку. Затем, заметив это и покраснев как маков цвет, Поттер разжал ладонь и выпустил трепещущие пальцы.

- Что у нас сейчас за урок? - смущенно спросил Малфой своего неожиданного целителя.

- Трансфигурация с гриффиндорцами, - вместо Гарри ответил Блейз.

- А, ну да! - пробормотал блондин, принимаясь, наконец, за завтрак.

Зеленоглазый брюнет признательно кивнул своему спасителю и отпил чай из своей кружки.

Двадцать минут спустя трое слизеринцев, перешучиваясь, направились на лекцию профессора МакГоннагал.

Гарри пришлось заскочить в туалет, и когда он вошел в класс, единственное свободное место было рядом с Гермионой, которая вооружившись пером, внимательно смотрела на преподавательский стол, готовая к уроку. Брюнет подошел и опустился на скамью рядом с ней.

- Сегодня не день, а хождение по мукам, - простонала девушка, увидев садящегося рядом Гарри.

- Успокойся, - улыбнулся тот. Видеть девушку, настолько раздраженную одним его присутствием, было очень забавно. Юноша наскоро нацарапал пару строк на куске пергамента и незаметно для остальных уронил его на стол перед гриффиндоркой. Гермиона прочитала написанное и вздрогнула:

«Я не тот Гарри Поттер, которого ты знаешь. Я понимаю, это звучит абсурдно, но в моем мире я - гриффиндорец, и вы с Роном - мои лучшие друзья. Мне нужна помощь, и помочь мне можешь только ты. Прошу тебя, давай встретимся сегодня в Астрономической башне в десять часов вечера в старом классе Нумерологии, и я все объясню. Заранее спасибо, Гарри».

Староста гриффиндорцев дрожащими руками свернула пергамент и сунула в карман. Ни жестом, ни взглядом она не дала понять, что придет, но Гарри знал, что она будет там, потому что в поисках истины для нее не существовало преград. Не сказав ни слова, юноша лишь улыбнулся уголком рта и сосредоточился на объяснениях профессора МакГоннагал.

В нескольких метрах сзади пара серебристо-серых глаз внимательно наблюдала эту сцену. Драко вновь с удивлением посмотрел на свою руку, которую вылечил Гарри, подумал о странном и несвойственном ему поведении и лишний раз сказал себе, что что-то неуловимо изменилось и возврата к прошлому не будет. Он медленно повернулся к своему лучшему другу: