Турнир партнеров (Катори Киса) - страница 149

«Хорошо, я расскажу вам. Но только после Упражнения».

Партнёры согласно кивнули и Инструкция продолжила:

«Итак, с сегодняшнего дня вы начнёте изучать заклинания различного рода сложности, которые помогут вам во всякого рода жизненных ситуациях. Некоторые, возможно, вам уже известны, некоторые будут новыми. В любом случае, вам надлежит не только уметь пользоваться этими заклинаниями, но и добиться над ними полного контроля: их действие должно длиться столько, сколько потребуется, а сила заклинания должна зависеть лишь от вашей воли. От Драко я жду умения использовать их без палочки с помощью энергии, поставляемой Гарри. Мистер Поттер в свою очередь должен совершенствовать способность заимствовать энергию у окружающих его существ.

Начнём с простого: хорошо вам известная «Wingardium Leviosa». Гарри должен суметь поднять и удерживать в воздухе булыжник, на котором любил лежать в детстве, в течение десяти минут, а Драко - без помощи палочки в течение четверти часа удерживать в воздухе три предмета. Вес пока что не имеет значения.

Прежде чем вы начнёте, хочу поздравить мистера Малфоя с прошедшим Днём рождения и выразить надежду, что последующие Дни рождения пройдут не менее приятно. Вы - достойный молодой человек и мне хочется верить, что ваша с мистером Поттером Пара просуществует много долгих счастливых лет. Чего, собственно говоря, вам и желаю.

Гарри же стоит перестать ломать голову над его Очень Важной Проблемой и просто попросить нужную вещь у своего Партнёра. Возможно, он вас приятно удивит.

И уже традиционное: удачи!»

- И чем я должен удивить тебя на этот раз? - подозрительно прищурился Драко, закрывая Инструкцию и глядя на растерянного и в очередной раз странно порозовевшего гриффиндорца.

- Видишь ли, я подумал… - Гарри осёкся, но поняв, что стесняться слизеринца, учитывая суть проблемы, по меньшей мере глупо, продолжил. - Я подумал, что нам нужна смазка и хотел её как-нибудь незаметненько купить…

- А почему незаметненько? - поинтересовался Малфой, широко улыбаясь.

- Ну… Чтобы не ставить тебя в неловкое положение… - протянул Поттер и почувствовал себя полным идиотом.

- Что-то я не чувствовал особой неловкости, когда покупал ЭТО, - не переставая улыбаться, Драко подошёл к шкафу и достал из его недр большую деревянную шкатулку.

«Всё для Вас и Вашего партнёра. Сделайте секс комфортным!» - гласила надпись на крышке.

- Мне поначалу показалось неправильным, что слово «партнёр» написано с маленькой буквы, - усмехнулся блондин, протягивая шкатулку Гарри.

Внутри обнаружился сонм разноцветных пузырьков («охлаждающее зелье», «обезболивающее зелье», «расслабляющее», искомое «смазывающее зелье» и многие-многие другие), несколько футляров разных размеров, которые Поттер раскрывать не решился, и пергаментный свиток под названием «Заклинания для двоих».