Отважные путешественники с острова Мадагаскар (Данилин) - страница 159

Аня, находясь в своей каюте, готовилась отойти ко сну. Расправив кровать, она легла, положив на подушку рядом с собой железного человечка и посмотрев на него, стала разговаривать с ним: «Тебе удобно? Теперь мы будем всегда спать вместе. Давай, закрывай глазки. Время позднее, тебе и мне надо отдохнуть». С этими словами она прикоснулась к его лицу. В следующий момент она отдёрнула свою руку и в панике вскочила с кровати. Ей показалось, что игрушка что-то ответила и зашевелилась. Не вся, а только нижняя часть её головы, где располагался ротик. Немного успокоившись, Анюта робко подошла к кровати и присев у изголовья, спросила: «Малыш, ты хочешь мне что-то сказать?» Человечек открыл рот и вдруг заговорил тонким человеческим голоском: «Здравствуй землянин! Я переносной коммуникативный переводчик. С моей помощью вы сможете общаться с людьми, прилетевшими на вашу планету». Обрадованная и одновременно озадаченная сообщением, Аня схватила «говоруна» и в чём «мать родила» – в одной ночной сорочке и домашних тапочках выбежала в коридор. Сергей, лёжа на кровати с небольшим включённым фонариком, читал книгу. Услышав взволнованный голос Ани, он вскочил и быстро открыл ей дверь. На пороге его каюты стояла Анюта. Свет, исходящий от многочисленных ламп коридора беспрепятственно проникал через её тонкую хлопчатобумажную сорочку, красиво очерчивая худенький силуэт девочки. Со стороны казалось, что она совершенно голенькая. Выпучив глаза от изумления, Сергей даже сразу не нашёлся что сказать. Он стоял, как истукан с открытым ртом. Ему почудилось, что сама Афродита – богиня любви посетила его жилище. Аня же, переступив порог его каюты, радостно бросилась к нему на шею. Сергей почувствовал, как её маленькие упругие бугорки врезались ему в грудь, в районе солнечного сплетения. Решив, что она чем-то напугана, так как из-за яркого света из коридора сразу не смог разглядеть выражение её лица, он обнял её и стал целовать в щёки, губы, приговаривая:

– Успокойся, милая! Всё будет хорошо! Расскажи, что случилось?

– Да, нет, ты меня не правильно понял, Серёжка! Ничего со мной не произошло! А вот с ним, да! – при этом Аня разжала ладонь и показала железного человечка, – Представляешь найденная мною игрушка не совсем игрушка!

– Это как, не совсем игрушка?

– Она говорящая! Это переводчик с обезьяньего языка на наш – человеческий и обратно! Уму непостижимо, правда? Хочешь, можешь и сам это проверить? На, держи, не бойся!

Взяв из рук Ани чудо – техники, он осторожно щёлкнул ему пальчиком по носу и, не подбирая слова, произнёс первое, что пришло ему на ум: «Я люблю Анечку! Не обижай её! Идёт?» Человечек некоторое время был совершенно спокоен, вероятно «переваривал» в своём электронном мозгу непонятные слова: «Анечка» и «любовь», а затем выдал: «Я робот – переводчик готов любить Анечку и идти, куда она скажет». Дети дружно засмеялись.