- Не Ваше дело, - отрезал Снейп. Он тоже поморщился, но высыпал несколько твердых неровных брусочков изжелта-белого цвета на доску: - Надеюсь, Вы сумеете их не испортить. Будьте так любезны, нарежьте это и, желательно, воздержитесь от комментариев.
Гарри терпеливо взял твердое вещество, оказавшееся на ощупь и в самом деле высушенным корнем, и принялся за дело. Несколько минут стояла полная тишина, только слышался равномерный стук ножей по дереву. Снейп не выдержал первым:
- Поттер! Вы можете быть внимательнее? То, что у Вас получается, в большей степени напоминает поленья!
- Вы сами виноваты! - резко отозвался Гарри. Последние четверть часа он только и занимался тем, что старался ровнее нарезать корень, но нож то и дело соскальзывал, а кусочки получались неровными и рассыпались в мелкую крошку. Делать что-либо под надзором Снейпа было худшим наказанием…
- Почему Вы не придрались на уроке к Малфою? Оставили бы его после занятий, он бы превосходно справился!
- Минус пять баллов, Поттер! - прошипел Снейп. - Вы забываетесь!
- Сейчас не занятия, профессор Снейп! - парировал Гарри, тряхнув головой и отбрасывая со лба челку, мешающую ему прожечь Снейпа ответным взглядом.
- Это не значит, что Ваше хамство останется безнаказанным!
Следующие пол часа прошли в еще более напряженном молчании. Гарри тщательно измельчал корни, пока посудина не опустела, и довольно отметил, что почти приспособился добиваться нужной формы. Профессор ссыпал ингредиенты в банку и потянулся за следующей, указав Гарри взглядом на ступку.
Змеиные зубы постигла та же участь, за ними последовали листья аралии, потом роговые пластины то ли броненосца, то ли другого зверя (Гарри предпочел не вдаваться в подробности), а затем… случилось то, чего он и боялся.
- Передайте мне вон ту реторту, Поттер, - проговорил Снейп своим хорошо поставленным, высокомерным голосом, и Гарри поспешил выполнить указание. Наверное, он даже сделал бы все как надо, если бы занемевшие после долгой работы пальцы не соскользнули с гладкого стекла, и в следующий миг склянка ударилась об пол, с оглушающим грохотом раскалываясь на множество частей и выплескивая бурую тягучую жидкость, распространившую едкий запах. Гарри успел отскочить в сторону, в ужасе ожидая, что сейчас на него посыплются ругательства взбешенного Снейпа, но того, что последовало, он даже вообразить не мог:
- Вы идиот! - крикнул профессор, моментально развернувшись и одной рукой схватив Гарри за ворот мантии, а другой выхватывая палочку. Собрать жидкость не представлялось возможным: медленно разъедая плиты пола, она начала испаряться, и Гарри закашлялся, в ужасе глядя на Снейпа. Лицо профессора исказила гримаса гнева. Одним движением палочки он заставил зелье исчезнуть вместе с осколками, и обратил всю свою ненависть на Поттера: