Фактор страсти (Лэнг) - страница 48

— Сейчас не время и не место для такого рода разговоров.

— Ты привел Эспин сюда. Ты ее рекламируешь.

В зале было человек триста по меньшей мере. Двести пятьдесят из них, вероятно, не заметили присутствия Эспин, а те, кто заметил, были слишком заняты продвижением собственных проектов и не обращали внимания на молодую женщину. Да и приехали они не вместе.

— У Эспин вряд ли будет шанс встретиться с отцом, но…

— Ей везет, — сообщил Итан, глядя на свой стакан.

— Так что, — продолжал Брейди, словно брат не перебил его, — приглашение на прием — попытка сделать это. К тому же Эспин хочет серьезно заняться политикой, и это шанс для нее представить себя. — Он смотрел, как Эспин смеется чему-то вместе со служащим Верховного суда. — Кроме того, ей тут весело. Хоть кто-то повеселится.

— По крайней мере, ты не отрицаешь. Точнее, избегаешь ответа — отрицание было бы ниже тебя.

Брейди накинулся на брата:

— Почему ты вообще здесь? Я был уверен, что ты не придешь.

Итан пожал плечами:

— Старики порой бывают очень настойчивы, особенно когда действуют заодно. Ну как я мог огорчить Нану? Лили убила бы меня.

Брейди демонстративно огляделся:

— Тем не менее Лили тут нет.

— Она еще не Маршалл и собирается пользоваться этой отговоркой до свадьбы. Милая попытка сменить тему, но мы говорили об Эспин.

— Тебе нет дела до Эспин.

Итан покачал головой и сделал вид, что задумался:

— Интересно. Когда я начал встречаться с Лили, мне читали нудные лекции о проблемах и капканах, которые ждут человека, сошедшегося с кем-то не из своего круга. Говорили о скандалах, о судебных разбирательствах… Ну и кто вел эти разговоры? — Итан замолчал и пристально посмотрел на брата. — Ах да, ты.

Брейди не нужны были напоминания.

— Зато ты мне не верил.

В ответ Итан усмехнулся:

— Тебя это удивляет? Во всяком случае, ты был не прав.

— Я был прав. Я могу повторить все, что говорил. Проблемы могут возникнуть.

— Тогда твои отношения с Эспин попахивают ханжеством.

— Мы с Эспин понимаем друг друга. Это иная ситуация.

— Слушай, как интересно! — усмехнулся Итан.

— Не очень. Твои отношения с Лили могли дорого обойтись. Тебе просто повезло.

— Очень повезло. — Итан оглядывал зал в поисках Эспин.

— Смотри, вот дед с сенатором Каффери, — сказал Брейди. — Каффери переживает из-за того, что после двадцати лет пребывания на выборной должности он все еще младший сенатор. Может быть, стоит выручить деда?

— Иди выручай. — Итан махнул рукой проходившему мимо официанту и отдал ему пустой стакан. — А я познакомлюсь с Эспин.

Боже праведный, трудно представить, что Итан может ей наговорить! Брейди вздохнул. Ему не остается ничего другого, кроме как пойти за братом.